Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste drie werkdagen » (Néerlandais → Français) :

e) De leden van de raad van bestuur kunnen de voorzitter schriftelijk vragen punten aan de dagorde toe te voegen, en dit ten laatste drie werkdagen vóór de vergadering.

e) Les membres du conseil d'administration peuvent demander, par écrit au président, d'ajouter d'autres points à l'ordre du jour et ce, au plus tard trois jours ouvrables avant la réunion.


De melding geschiedt ten laatste drie werkdagen na de transactiedatum aan de bevoegde autoriteit van die lidstaat.

Les notifications sont effectuées dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la date de la transaction auprès de l’autorité compétente de cet État membre.


3. De uitgevende instelling of een deelnemer aan een emissierechtenmarkt draagt er zorg voor dat de overeenkomstig lid 1 gemelde informatie onverwijld en ten laatste drie werkdagen na de transactie openbaar wordt gemaakt op een manier die waarborgt dat snel en op niet-discriminerende wijze toegang tot de informatie in kwestie kan worden verkregen overeenkomstig de technische uitvoeringsnormen als bedoeld in artikel 17, lid 10, onder a).

3. L’émetteur ou le participant au marché de quotas d’émission veille à ce que les informations notifiées conformément au paragraphe 1 soient publiées rapidement et au plus tard trois jours ouvrables suivant la transaction, d’une manière qui permette un accès rapide à ces informations sur une base non discriminatoire conformément aux normes techniques d’exécution visées à l’article 17, paragraphe 10, point a).


3. De uitgevende instelling of een deelnemer aan een emissierechtenmarkt draagt er zorg voor dat de overeenkomstig lid 1 gemelde informatie onverwijld en ten laatste drie werkdagen na de transactie openbaar wordt gemaakt op een manier die waarborgt dat snel en op niet-discriminerende wijze toegang tot de informatie in kwestie kan worden verkregen overeenkomstig de technische uitvoeringsnormen als bedoeld in artikel 17, lid 10, onder a).

3. L’émetteur ou le participant au marché de quotas d’émission veille à ce que les informations notifiées conformément au paragraphe 1 soient publiées rapidement et au plus tard trois jours ouvrables suivant la transaction, d’une manière qui permette un accès rapide à ces informations sur une base non discriminatoire conformément aux normes techniques d’exécution visées à l’article 17, paragraphe 10, point a).


De melding geschiedt ten laatste drie werkdagen na de transactiedatum aan de bevoegde autoriteit van die lidstaat.

Les notifications sont effectuées dans un délai de trois jours ouvrables à compter de la date de la transaction auprès de l’autorité compétente de cet État membre.


De vakorganisaties worden ter zake tijdig en, behoudens overmacht, ten laatste drie werkdagen op voorhand uitgenodigd.

En l'espèce, les organisations syndicales sont invitées à temps et, sauf cas de force majeure, au plus tard trois jours ouvrables à l'avance.


6. Deelnemende organisaties wijzen op basis van de agendapunten de deskundigen aan die de vergaderingen van de groep bijwonen en delen het directoraat-generaal ten laatste drie werkdagen vóór de vergadering de identiteit van die deskundigen mee.

6. Les organisations membres désignent les experts qui assistent aux réunions du groupe en fonction des points à l’ordre du jour et communiquent à la direction générale l’identité des experts qu’elles ont désignés, au moins trois jours ouvrables avant la réunion.


Tenzij het beroep reeds is vastgesteld, verloopt in dat geval de procedure overeenkomstig dit artikel ongeacht de stand waarin die zich bevindt, met dien verstande dat de in § 1, laatste lid, bepaalde termijn ten minste drie werkdagen bedraagt.

Hors le cas où le recours a déjà été fixé, la procédure se déroule alors conformément au présent article, indépendamment de la phase dans laquelle elle se trouve, étant entendu que le délai prévu au § 1 , dernier alinéa, s'élève à trois jours ouvrables au moins.


Elk van de partijen kan de overeenkomst onder hun aangegaan, opzeggen mits een vooropzeg van drie maanden te notificeren bij aangetekende brief, ingediend bij de post ten laatste drie werkdagen voor het verloop van de burgerlijke maand.

Les parties peuvent chacune mettre fin à la convention intervenue entre elles moyennant un préavis de trois mois donné par lettre recommandée, déposée à la poste au plus tard 3 jours ouvrables avant l'expiration du mois civil.


1. In verband met deze twee laatste indienings-, verzendings- en afgiftemogelijkheden rijst de praktische vraag of de uiterste datum om een geldige reclamatie in te dienen al dan niet op een volledig identieke werkwijze moet worden berekend als in alle overige gevallen en of er met andere woorden toch ook nog drie werkdagen (= andere dan zaterdagen, zondagen en wettelijke feestdagen) mogen worden bijgeteld om de uiterste indieningsdatum te bepalen?

1. En ce qui concerne ces deux dernières possibilités d'introduction, d'envoi ou de dépôt se pose la question pratique de savoir si la date limite pour introduire valablement une réclamation doit être calculée exactement de la même manière que dans les autres cas, et donc, autrement dit, si trois jours ouvrables (= autres que les samedis, dimanches et jours fériés) peuvent être ajoutés pour déterminer la date limité d'introduction?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste drie werkdagen' ->

Date index: 2023-07-22
w