Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag inzake sociale insluiting
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Verslag van gezamenlijke vestiging

Vertaling van "laatste gezamenlijke verslag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


gezamenlijk verslag inzake sociale insluiting

Rapport conjoint sur l'inclusion sociale


gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over de werkgelegenheidssituatie in de lidstaten

rapport conjoint de la Commission et du Conseil sur la situation de l'emploi dans les Etats membres


verslag van gezamenlijke vestiging

rapport d'installation commune
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het laatste gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid 2009-2010 dateert uit het voorjaar van 2010 en geeft een getrouw beeld van het soort maatregelen dat de diverse lidstaten hebben genomen voor de verbetering van de werkgelegenheidssituatie, met name van jongeren en vrouwen.

Le dernier rapport conjoint sur l’emploi 2009-2010, qui date du printemps 2010, dresse un tableau fidèle du type de mesures que les différents États membres ont prises afin d’améliorer la situation de l’emploi, et en particulier celui des jeunes et des femmes.


In het laatste gezamenlijke verslag van De Raad en de Commissie over de voortgang van het programma Onderwijs en opleiding 2010, hebben we bijvoorbeeld geconcludeerd dat er, ondanks een aantal veelbelovende initiatieven voor mobiliteit en deelname aan EMU-programma’s, nog steeds een groot gebrek is aan nationale strategieën voor de Europese dimensie in het onderwijs.

Dans le dernier rapport conjoint du Conseil et de la Commission sur l’avancement du programme «Éducation et formation 2010», nous avons conclu, par exemple, que «malgré quelques initiatives prometteuses sur la mobilité et la participation aux programmes de l’UE, les stratégies nationales sur la prise en compte de la dimension européenne dans l’éducation sont encore inexistantes».


Als onderdeel van de werkzaamheden om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen te bevorderen binnen de open coördinatiemethode op het gebied van sociale bescherming en sociale integratie (waarbij gendergelijkheid een overkoepelende doelstelling is), heeft de Commissie daarnaast de genderdimensie geëvalueerd in de nationale strategieverslagen van de lidstaten. De Commissie heeft haar laatste bevindingen in dat verband in 2009 gepubliceerd in haar Gezamenlijk verslag i ...[+++]

En outre, dans le cadre de son travail visant à promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes au sein de la méthode ouverte de coordination dans le domaine de la protection et de l’inclusion sociales, dont l’un des objectifs généraux est l’égalité des genres, la Commission a examiné la dimension de genre dans les rapports stratégiques nationaux des États membres et a publié sa dernière évaluation en la matière dans le rapport conjoint 2009 sur la protection sociale et l’inclusion sociale .


De Raad (Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken) en de Commissie zullen de laatste hand leggen aan dat gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid.

Le Conseil «Emploi, politique sociale, santé et protection des consommateurs» et la Commission achèveront le rapport conjoint sur l’emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig het laatste gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid hadden echter slechts vijf lidstaten het doel inzake preventie verwezenlijkt en er zijn meer inspanningen nodig om de doeltreffendheid en de doelmatigheid van actieve arbeidsmarktmaatregelen te verbeteren.

Néanmoins, d'après le dernier Rapport conjoint sur l'emploi, seuls cinq États membres avaient atteint l'objectif fixé en matière de prévention, et des efforts supplémentaires sont nécessaires pour améliorer l'efficacité et l'efficience des mesures de soutien actif au marché du travail.


« Art. 26. Binnen vijftien dagen na het verstrijken van de termijn voor het indienen van de laatste memories kunnen de partijen, wanneer geen enkele laatste memorie werd ingediend, in een gezamenlijke verklaring, beslissen dat de zaak niet op een terechtzitting dient te worden behandeld, indien in het beroep tot nietigverklaring het verslag zonder voorbehoud tot verwerping of tot nietigverklaring besluit en indien in dat verslag e ...[+++]

« Art. 26. Dans les quinze jours de l'expiration du délai prescrit pour les derniers mémoires, les parties peuvent décider d'introduire une déclaration commune selon laquelle la cause ne sera pas appelée à l'audience relative au recours en annulation dans les cas où, à la fois, le rapport conclut soit au rejet soit à l'annulation, sans réserve ni demande de renseignements ou d'explications et qu'aucun dernier mémoire n'est déposé.


Zoals benadrukt in het laatste gezamenlijk verslag over werkgelegenheid, blijft het gebrek aan gegevens over kwetsbare groepen, en met name over migranten en etnische groepen, een groot probleem.

Comme le souligne le dernier Rapport conjoint sur l'emploi, le manque de données sur les groupes vulnérables, et en particulier sur les immigrants et les groupes ethniques, reste un problème majeur.


Zoals benadrukt in het laatste gezamenlijk verslag over werkgelegenheid, blijft het gebrek aan gegevens over kwetsbare groepen, en met name over migranten en etnische groepen, een groot probleem.

Comme le souligne le dernier Rapport conjoint sur l'emploi, le manque de données sur les groupes vulnérables, et en particulier sur les immigrants et les groupes ethniques, reste un problème majeur.


Zij hebben eveneens tot taak een schriftelijk, met redenen omkleed verslag op te stellen in elke arbitrageprocedure tenzij het scheidsgerecht, op gezamenlijk verzoek van de partijen en ten laatste bij het opstellen van de akte van opdracht bedoeld in artikel 48, beslist hiervan af te zien.

Ils sont également chargés d'établir un rapport écrit et motivé dans chaque procédure d'arbitrage, à moins que le tribunal arbitral, à la demande conjointe des parties et au plus tard lors de l'acte de mission visé à l'article 48, décide d'y renoncer.


17. herinnert aan de grote inspanningen van de laatste jaren om in het voorlichtingsbeleid de interinstitutionele samenwerking te bevorderen; wijst vooral op het initiatief dat nu zijn voltooiing nadert, om in de lidstaten de voorlichtingsbureaus van het Parlement en de Commissie onder één dak te brengen; wenst dat de beide instellingen tegen 31 maart 2000 een gezamenlijk verslag voorleggen.

17. rappelle les efforts réels qui ont été consentis, ces dernières années, afin de promouvoir la coopération interinstitutionnelle dans le domaine de la politique de l'information; souligne en particulier l'objectif, en voie de réalisation, de regrouper sous le même toit, dans les États membres, les bureaux d'information du Parlement et de la Commission; demande l'établissement, pour le 31 mars 2000, d'un rapport conjoint des deux institutions concernées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste gezamenlijke verslag' ->

Date index: 2022-08-17
w