Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste immers rechtstreeks " (Nederlands → Frans) :

Sinds de politiehervorming hangt deze laatste immers rechtstreeks af van de burgemeester of het politiecollege.

Ce dernier dépend en effet, depuis la réforme des polices, directement du bourgmestre ou du collège de police.


Sinds de politiehervorming hangt deze laatste immers rechtstreeks af van de burgemeester of het politiecollege.

Ce dernier dépend en effet, depuis la réforme des polices, directement du bourgmestre ou du collège de police.


Ook in dat laatste geval wijst de rechter immers niet rechtstreeks een persoon als bemiddelaar aan.

Cette dernière possibilité permet d'éviter la désignation directe par le juge de la personne du médiateur.


Theoretisch zou het immers mogelijk moeten zijn dat de sociale partners een bedrag storten in het FCUD, dat deze gelden volgens een afgesproken sleutel worden verdeeld over de gemeenschappen en rechtstreeks ter beschikking gesteld van Kind en Gezin en de ONE. Is dit laatste echter praktisch en vooral politiek haalbaar ?

En théorie, il devrait en effet être possible que les partenaires sociaux versent un montant au F.E.S.C., que ces fonds soient ensuite répartis entre les communautés selon une clef convenue et mis directement à la disposition de « Kind en Gezin » et de l'O.N.E. Mais cette formule est-elle réalisable en pratique et, surtout, sur le plan politique ?


Voor het overige kan het Geachte Lid zich rechtstreeks richten tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Deze laatste is immers verbonden aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers (artikel 23 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens).

En effet, celle-ci est rattachée à la Chambre des Représentants (article 23 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel).


Daarmee kan niet worden voldaan aan de reële behoeften die zijn ontstaan door de concurrentieomstandigheden. De voorstellen voor de begroting van 2006 moeten tegemoetkomen aan de verwachtingen maar ook aan de vereisten van het moderne Europa en zeer zeker aan die van zijn burgers. Dit is immers de laatste begroting, een begroting die rechtstreeks verband houdt met de financiële vooruitzichten.

Les propositions pour le budget 2006 devront répondre, dans le budget final, aux attentes et aux exigences d’une Europe moderne et, plus important encore, de ses citoyens. Le budget doit être en rapport direct avec les perspectives financières.


Daarmee kan niet worden voldaan aan de reële behoeften die zijn ontstaan door de concurrentieomstandigheden. De voorstellen voor de begroting van 2006 moeten tegemoetkomen aan de verwachtingen maar ook aan de vereisten van het moderne Europa en zeer zeker aan die van zijn burgers. Dit is immers de laatste begroting, een begroting die rechtstreeks verband houdt met de financiële vooruitzichten.

Les propositions pour le budget 2006 devront répondre, dans le budget final, aux attentes et aux exigences d’une Europe moderne et, plus important encore, de ses citoyens. Le budget doit être en rapport direct avec les perspectives financières.


Uit artikel 6, lid 1, en artikel 7 van het VEU in hun onderlinge samenhang beschouwd, blijkt immers dat het voorwerp van de schending rechtstreeks betrekking moet hebben op de gemeenschappelijke waarden opdat een schending in de zin van het laatste artikel zou kunnen worden vastgesteld.

Il ressort en effet de la lecture combinée des articles 6 1 et 7 TUE qu'il faut que l'objet de la violation porte sur les valeurs communes elles-mêmes pour que l'existence d'une violation au sens de ce dernier article puisse être constatée.


Uit artikel 6, lid 1, en artikel 7 van het VEU in hun onderlinge samenhang beschouwd, blijkt immers dat het voorwerp van de schending rechtstreeks betrekking moet hebben op de gemeenschappelijke waarden opdat een schending in de zin van het laatste artikel zou kunnen worden vastgesteld.

Il ressort en effet de la lecture combinée des articles 6 1 et 7 TUE qu'il faut que l'objet de la violation porte sur les valeurs communes elles-mêmes pour que l'existence d'une violation au sens de ce dernier article puisse être constatée.


Door de mutualisering worden immers het merendeel van de middelen ter beschikking gesteld van Fondsen Sociale Maribel en vloeien ze niet rechtstreeks toe naar de werkgever voor de werknemers die hij tewerkstelt (dit laatste is enkel het geval voor de werkgevers aangesloten bij de RSZPPO die tot de maatregel van de Sociale maribel toegetreden zijn).

En effet, la mutualisation fait en sorte que la plupart des moyens sont mis à la disposition des Fonds Maribel social et qu'ils ne sont pas versés directement à l'employeur pour les travailleurs qu'il occupe (cette dernière modalité ne vaut que pour les employeurs affiliés à l'ONSSAPL qui ont adhéré à la mesure du Maribel social).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste immers rechtstreeks' ->

Date index: 2022-12-01
w