Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren betreft " (Nederlands → Frans) :

3. Wat het aantal soortgelijke incidenten op het Belgische netwerk tijdens de laatste jaren betreft, beschikken wij over de volgende gegevens: 2010: 5 2011: 0 2012: 2 2013: 1 2014: 3

3. Selon les informations à notre disposition, la fréquence de ce genre d'incidents sur le réseau belge au cours des dernières années est pour: 2010 : 5 2011 : 0 2012 : 2 2013 : 1 2014 : 3


Wat de evolutie in de loop van laatste vijf jaren betreft, is de stijging waargenomen bij Proximus lager dan de vaststellingen voor België. 2. De gemiddelde leeftijd van de personen die in 2015 minstens één dag met ziekteverlof waren bij Proximus ligt iets lager dan 46 jaar, meer bepaald één jaar hoger dan de gemiddelde leeftijd bij Proximus (44,8 jaar).

Concernant l'évolution au cours des cinq dernières années, l'augmentation observée chez Proximus est moindre que celle observée en Belgique. 2. L'âge moyen des personnes ayant eu, en 2015, au moins un jour de maladie chez Proximus est d'un peu moins de 46 ans, ce qui signifie un an de plus que la moyenne d'âge au sein de Proximus (44,8 ans).


Wat betreft het voorbeeld van een mes dat verkrijgbaar is een restaurant: dit mes zal niet voldoen aan de voorwaarden om als een verboden voorwerp te worden beschouwd. b) De naleving van deze Europese regelgeving wordt uitgevoerd door middel van inspecties en audits door de FOD Mobiliteit en Vervoer, Directoraat-generaal Luchtvaart, Dienst Luchtvaartbeveiliging. c) Er zijn de laatste jaren geen inbreuken vastgesteld.

En ce qui concerne, par exemple, un couteau qui est disponible dans tout restaurant: ce couteau ne remplira pas les conditions pour être considéré comme un article prohibé. b) Le respect de cette réglementation européenne est mis en oeuvre par le biais d'inspections et d'audits réalisés par le SPF Mobilité et Transport, Direction générale Transport aérien, service Sûreté aérienne. c) Aucune infraction n'a été constatée au cours de ces dernières années.


Wat betreft de ondersteuningsmaatregelen, hebben al heel wat initiatieven het licht gezien de laatste jaren en hebben deze zeer goede resultaten opgeleverd.

En ce qui concerne ces mesures de soutien, bien des initiatives ont vu le jour au cours des dernières années et ont porté leurs fruits.


Zie bijkomende vragen aan DG-GS. 3. Zoals de grafiek aantoont, is de trend vergelijkbaar voor wat betreft de laatste jaren in de twee sectoren.

2. Source: FINHOSTA Pour des explications sur les chiffres, voir les questions supplémentaires à la DG SS. 3. Comme le démontre le graphique, la tendance est similaire pour ce qui concerne ces dernières années dans les deux secteurs.


Wat dat laatste betreft, stelt men de laatste jaren vast dat hoewel die soorten kansspelen momenteel verboden zijn, ze de jongste jaren exponentieel en wild groeien, zodat reglementering ervan en kanalisering van de sector noodzakelijk wordt.

Or, en ce qui concerne ce dernier point, bien que ces différents types de jeux de hasard soient interdits à l'heure actuelle, l'on en observe ces dernières années une croissance exponentielle et sauvage, rendant dès lors nécessaires une réglementation en la matière et par-là une canalisation de ce secteur.


Wat dat laatste betreft, stelt men de laatste jaren vast dat hoewel die soorten kansspelen momenteel verboden zijn, ze de jongste jaren exponentieel en wild groeien, zodat reglementering ervan en kanalisering van de sector noodzakelijk wordt.

Or, en ce qui concerne ce dernier point, bien que ces différents types de jeux de hasard soient interdits à l'heure actuelle, l'on en observe ces dernières années une croissance exponentielle et sauvage, rendant dès lors nécessaires une réglementation en la matière et par-là une canalisation de ce secteur.


Rwanda trekt weinig buitenlandse investeringen aan (ongeveer 596 mio euro de laatste 8 jaar), waarvan België dan nog maar 1,5 % vertegenwoordigt. Het betreft hier wel geregelde investeringen (9 projecten de laatste jaren).

Le Rwanda attire peu les investissements étrangers (environ 596 millions d'euros ces 8 dernières années), la part de la Belgique ne représentant que 1,5 %, même s'il s'agit d'investissements réguliers (9 projets durant les dernières années).


Wat dit laatste betreft is er de laatste jaren sporadisch een probleem opgedoken dat het gevolg is enerzijds van het massaal toekennen van de Belgische nationaliteit (met de daaraan verbonden stemplicht) aan niet-geïntegreerde vreemdelingen en anderzijds van het opduiken van een militante en politieke vorm van religieus fanatisme, met name van de politieke islam.

En ce qui concerne ce dernier point, un problème a surgi sporadiquement ces dernières années, d'une part, à cause de l'attribution massive de la nationalité belge (avec en corollaire le vote obligatoire) à des étrangers mal intégrés et, d'autre part, en raison de l'apparition d'une forme militante et politique de fanatisme religieux, à savoir l'islam politique.


Rwanda trekt weinig buitenlandse investeringen aan (ongeveer 596 mio euro de laatste 8 jaar), waarvan België dan nog maar 1,5 % vertegenwoordigt. Het betreft hier wel geregelde investeringen (9 projecten de laatste jaren).

Le Rwanda attire peu les investissements étrangers (environ 596 millions d'euros ces 8 dernières années), la part de la Belgique ne représentant que 1,5 %, même s'il s'agit d'investissements réguliers (9 projets durant les dernières années).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren betreft' ->

Date index: 2024-07-24
w