Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste jaren enigszins » (Néerlandais → Français) :

De prestaties van België op het gebied van luchtkwaliteit zijn in de laatste jaren enigszins verbeterd: slechts drie zones en agglomeraties (Brussel, het Gentse havengebied en Roeselaarse havengebied) halen de doelstellingen nog steeds niet.

Les résultats de la Belgique en matière de qualité de l’air ont connu une certaine amélioration au cours de ces dernières années, avec trois zones et agglomérations seulement (Bruxelles et les zones portuaires de Gand et de Roeselare) qui continuent de ne pas atteindre leurs objectifs.


Doordat de organisatie van vervoersactiviteiten langzaam maar zeker efficiënter wordt, is het leeg rijden de laatste jaren enigszins afgenomen.

La part des parcours à vide a légèrement diminué au cours des dernières années grâce à une lente amélioration de l’efficacité de l’organisation des activités de transport.


De mobiliteit binnen de EU heeft zich de laatste jaren enigszins hersteld, na een terugval aan het begin van de crisis.

La mobilité au sein de l’Union a quelque peu repris ces dernières années, après avoir chuté au début de la crise.


1. We kunnen veronderstellen dat de situatie in België in vele opzichten gelijkaardig is, maar dat ze enigszins verbetert dankzij genomen maatregelen in de laatste jaren.

1. On peut supposer qu'à de nombreux égards, la situation est plus ou moins la même en Belgique, même si elle s'améliore quelque peu grâce aux mesures qui ont été prises ces dernières années.


D. overwegende dat dit de diepste en langdurigste recessie in de economische geschiedenis van de laatste 100 jaar is, maar dat een catastrofe is vermeden, terwijl de gevolgen van de crisis over vele jaren, ja zelfs decennia zijn gespreid; overwegende dat een en ander ook impliceert dat de langdurige werkloosheid nog steeds toeneemt en mogelijk zal resulteren in structurele werkloosheid; overwegende dat de segmentering van de arbeidsmarkt is blijven toenemen, dat het gemiddelde huishoudelijke inkomen in veel lidstaten achteruitgaat ...[+++]

D. considérant que nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux États membres et que les indicateurs tendent vers une légère aggravation des niveaux e ...[+++]


D. overwegende dat dit de diepste en langdurigste recessie in de economische geschiedenis van de laatste 100 jaar is, maar dat een catastrofe is vermeden, terwijl de gevolgen van de crisis over vele jaren, ja zelfs decennia zijn gespreid; overwegende dat een en ander ook impliceert dat de langdurige werkloosheid nog steeds toeneemt en mogelijk zal resulteren in structurele werkloosheid; overwegende dat de segmentering van de arbeidsmarkt is blijven toenemen, dat het gemiddelde huishoudelijke inkomen in veel lidstaten achteruitgaat e ...[+++]

D. considérant que nous traversons la récession la plus grave et la plus longue de toute l'histoire économique du siècle écoulé, mais qu'une catastrophe a été évitée et que les effets de la crise ont été répartis sur de nombreuses années, voire sur des dizaines d'années; considérant que ces effets incluent notamment l'augmentation persistante du chômage de longue durée, pouvant déboucher sur un chômage structurel; considérant que la segmentation du marché du travail n'a cessé d'augmenter, que les revenus moyens des ménages diminuent dans de nombreux États membres et que les indicateurs tendent vers une légère aggravation des niveaux et ...[+++]


De laatste jaren is dat aspect in veel steden en gemeenten enigszins uit beeld geraakt.

Cet aspect a été un peu négligé ces dernières années dans certaines villes et communes.


De laatste jaren is dat aspect in veel steden en gemeenten enigszins uit beeld geraakt.

Cet aspect a été un peu négligé ces dernières années dans certaines villes et communes.


Het is waar dat de aarde in de loop van de laatste 150 jaar enigszins is opgewarmd, zij het langzaam en met onderbrekingen, maar deze verandering is geheel in overeenstemming met allang vastgestelde natuurlijke klimaatcycli op lange termijn die duizenden jaren bestrijken.

Il est indéniable que la Terre s’est légèrement réchauffée par intermittences au cours des 150 dernières années, mais ce changement est parfaitement conforme à des cycles climatiques naturels à long terme bien établis qui se sont instaurés sur plusieurs millénaires.


- Met een personeelsbestand dat de laatste jaren enigszins terugloopt, heeft de RKW het hoofd moeten bieden aan een toename met 121% van het aantal gezinnen waarvan hij de kinderbijslag betaalt.

- Avec un effectif en légère diminution au cours de ces dernières années, l'ONAFTS a dû faire face à une augmentation de 121% du nombre de familles desservies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren enigszins' ->

Date index: 2025-01-23
w