Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren herhaalde toenmalig minister " (Nederlands → Frans) :

De laatste jaren herhaalde toenmalig minister Vande Lanotte meermaals dat de toestand van de oorlogsmunitie - 35 000 ton bestaande uit aanzienlijke hoeveelheden gifgas - stabiel blijft en dat het op dit moment de veiligste optie is om de opbergplaats te behouden.

Ces dernières années, M. Vande Lanotte, ministre à l'époque où les contrôles ont été initiés, a répété que l'état des munitions de guerre - 35 000 tonnes de munitions dont d'importantes quantités de gaz toxiques - reste stable et que le maintien de ce dépôt est pour l'heure l'option la plus sûre.


In verschillende van haar adviezen van de laatste jaren, herhaalde de privacycommissie de noodzaak dat de negatieve lijsten, vooral als het gaat om externe lijsten, geregeld moeten worden door een formele wet.

Dans plusieurs avis rendus ces dernières années, la commission de la protection de la vie privée a rappelé la nécessité de voir les listes dites négatives, surtout lorsqu’il s’agit de listes externes, réglée par une loi formelle.


Zoals bekend is daarin enigszins verandering gekomen toen toenmalig minister Onkelinx een aantal jaren geleden met plannen op de proppen kwam om deze wachtdienst, samen met haar Franstalige tegenhanger, te laten opgaan in een tweetalige wachtdienst, de "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW).

Nul n'ignore que le projet de fusion dudit service avec son pendant francophone au sein du service de garde bilingue "Garde Bruxelloise - Brusselse Wachtdienst" (GBBW), mis sur la table il y a quelques années par Mme Onkelinx, alors ministre, a modifié la donne.


Ik verwijs tevens naar de eerdere schriftelijke vraag nr. 4-4176, en meer bepaald naar de tabel die de toenmalige minister gaf voor de jaren 1998 tot 2008 betreffende de geïnde rechten, de verdeelde rechten en het verschil tussen beide, alsook naar de schriftelijke vragen nrs. 5-1279 en 5-5186, waarin de cijfers voor 2010 werden vrijgegeven.

Je me réfère à ma question écrite antérieure n° 4-4176 et plus précisément, au tableau transmis par le ministre pour les années 1998 à 2008 en ce qui concerne les droits perçus, les droits répartis et la différence entre les deux, ainsi qu'aux questions écrites n°s 5-1279 et 5-5186, à la suite desquelles les chiffres de 2010 ont été communiqués.


Vraag nr. 6-692 d.d. 2 juli 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag 5-8552 en het antwoord van de toenmalige minister van Financiën voor de jaren 2010, 2011 en 2012.

Question n° 6-692 du 2 juillet 2015 : (Question posée en néerlandais) Je fais référence à ma question écrite n° 5-5882 et à la réponse du ministre des Finances de l'époque pour les années 2010, 2011 et 2012.


In de loop van de jaren '80 heeft de toenmalige minister van Sociale Zaken een Fonds voor het evenwicht van de Sociale Zekerheid opgericht. Dit Fonds moest worden opgericht onder meer om de opbrengst van de « index-sprongen » te verdelen over de verschillende sectoren en omdat de toenmalige minister nog over geen systeem beschikte om de strakke afscheiding tussen de verschillende stelsels van de Sociale Zekerheid weg te werken.

Dans le courant des années 80, le ministre des Affaires sociales de l'époque a dû créer un Fonds pour l'équilibre de la sécurité sociale pour répartir les recettes provenant des « sauts d'index » entre les différents secteurs parce qu'il ne disposait pas encore à l'époque d'un système permettant d'éliminer le strict cloisonnement des différents régimes de la sécurité sociale.


Op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-3879 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-78, blz. 8411) gaf de toenmalige minister aan dat de gemiddelde leeftijd van de nieuw gediagnosticeerde HIV-patiënten in België in de loop van de laatste jaren vrij stabiel was gebleven.

En réponse à ma question écrite n° 3-3879 (Questions et Réponses n° 3-78, p. 8411), le ministre de l’époque a indiqué que l’âge moyen des patients HIV nouvellement diagnostiqués en Belgique ces dernières années était resté assez stable.


In de loop van de jaren '80 heeft de toenmalige minister van Sociale Zaken een Fonds voor het evenwicht van de Sociale Zekerheid opgericht. Dit Fonds moest worden opgericht onder meer om de opbrengst van de « index-sprongen » te verdelen over de verschillende sectoren en omdat de toenmalige minister nog over geen systeem beschikte om de strakke afscheiding tussen de verschillende stelsels van de Sociale Zekerheid weg te werken.

Dans le courant des années 80, le ministre des Affaires sociales de l'époque a dû créer un Fonds pour l'équilibre de la sécurité sociale pour répartir les recettes provenant des « sauts d'index » entre les différents secteurs parce qu'il ne disposait pas encore à l'époque d'un système permettant d'éliminer le strict cloisonnement des différents régimes de la sécurité sociale.


Gelet op de wet houdende diverse bepalingen (I) van 27 december 2006, artikel 191, laatst gewijzigd bij de wet van 26 december 2013 en artikel 195, laatst gewijzigd bij de wet van 17 augustus 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, vierde lid, van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2015 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en opvolging van werklo ...[+++]

Vu la loi portant des dispositions diverses (I) du 27 décembre 2006, l'article 191, modifié en dernier lieu par la loi du 26 décembre 2013 et l'article 195, modifié en dernier lieu par la loi du 17 aôut 2013; Vu l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2014; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2015 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2015-2016; Vu l'arrêté royal du 26 novembre 2013 en exécution de l'article 191, § 3, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositi ...[+++]


Het verbod werd in 1976 ingesteld door de toenmalige bevoegde minister Chabert, maar wordt de laatste jaren steeds meer ontdoken door De Lijn, de MIVB en de SRW/TEC.

On constate cependant que les sociétés De Lijn, STIB et SRW/TEC ont multiplié les infractions à cette interdiction ces dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren herhaalde toenmalig minister' ->

Date index: 2021-06-30
w