Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste jaren toch resultaten " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Susskind, de voorzitter van « Actions in the Mediterranean » benadrukt het feit dat de vrouwen wel geen grote rol hebben kunnen spelen in het conflict tussen Israël en Palestina, maar dat ze tijdens de laatste jaren toch resultaten hebben opgestapeld.

Mme Susskind, présidente d'« Actions in the Mediterranean » souligne que si les femmes n'ont pu jouer un grand rôle dans le conflit israélo-palestinien, elles ont néanmoins engrangé des acquis au cours des dernières années.


Naast deze aanbevelingen worden de resultaten van de nieuwe Eurobarometer-enquête bekendgemaakt, waaruit blijkt dat de laatste jaren meer jongeren betrokken zijn bij vrijwilligerswerk, organisaties en verkiezingen.

Ces recommandations viennent s'ajouter aux résultats d'un nouveau sondage Eurobaromètre, qui montre que la participation des jeunes à des activités bénévoles, des organisations et des élections a augmenté ces dernières années.


Ook al zijn de nominale begrotingstekorten de laatste jaren substantieel verminderd en zullen zij naar verwachting blijven dalen, toch voldoen diverse lidstaten nog niet aan de voorwaarden van het stabiliteits- en groeipact.

Bien que les déficits budgétaires nominaux aient été considérablement réduits ces dernières années et qu'ils doivent continuer à baisser selon les prévisions, les résultats de plusieurs États membres restent en deçà des exigences du pacte de stabilité et de croissance.


Ondanks de resultaten van de laatste jaren wordt het Europese OO constant uitgedaagd.

En dépit des réalisations de ces dernières années, la RD européenne est régulièrement sur la défensive.


De laatste jaren is de discussie over flexizekerheid gevoed door de gunstige ontwikkeling van de werkgelegenheid en de goede sociaaleconomische resultaten in sommige lidstaten, zoals in de geherformuleerde werkgelegenheidsstrategie van de OESO wordt onderstreept[23].

Ces dernières années, le débat relatif à la flexicurité s'est nourri des bons résultats de certains États membres dans les domaines socio-économique et de l'emploi, comme le souligne la stratégie réévaluée pour l’emploi de l’OCDE[23].


Waar een tiental jaar geleden vrouwenbesnijdenis in naar schatting nog meer dan 90 % van de gevallen werd toegepast, zou dit de laatste jaren toch geleidelijk afnemen (rond de 75-80 %).

Cependant, alors qu’il y a une dizaine d’années, il était estimé que l’excision féminine était réalisée pour 90 % des cas, ce pourcentage a baissé progressivement ces dernières années (environ 75-80 %).


­ In het licht van deze multidisciplinaire samenwerking, die vruchtbaar is geweest de laatste jaren en die positieve resultaten heeft opgeleverd, en in het licht van meerdere crisissen in de voedingssector in de laatste jaren (BSE, mond-en klauwzeer, dioxinecrisis, varkenspest, coca-cola-vergiftiging), en in het licht van de oprichting van het FAVV, dat via zijn statutaire en contractuele personeelsleden aansturing geeft aan het toezicht inzake 15 verschill ...[+++]

À la lumière de cette collaboration multidisciplinaire, qui s'est avérée fructueuse au cours des dernières années et a donné des résultats positifs, à la suite de plusieurs crises dans le secteur de l'alimentation ces dernières années (maladie de la vache folle, fièvre aphteuse, crise de la dioxine, peste porcine, empoisonnement du coca-cola) et après la création de l'AFSCA, dont le personnel statutaire et contractuel est habilité à effectuer des contrôles en vertu de 15 lois-cadres différentes et des centaines d'arrêtés d'exécution qui y ont fait suite, il est important de souligner que le besoin d'élargir l'expertise du magistrat d'ass ...[+++]


Rekening houdend met de resultaten van de hervormingen van de tien laatste jaren (de alleenzetelende rechter in correctionele zaken, de alleenzetelende raadsheer van de hoven van beroep, de uitbreiding van de kamers, enz.), vraagt een ander lid zich af of kaderuitbreidingen en vereenvoudigingen van procedure wel degelijk een belangrijke impact hebben op de gerechtelijke achterstand en of men van de magistraten geen resultaten zou m ...[+++]

Compte tenu des résultats des réformes de ces dix dernières années (le juge unique dans les affaires correctionnelles, le conseiller unique des cours d'appel, l'extension des chambres, etc.), un autre membre se demande si les extensions de cadre et les simplifications de procédure ont bel et bien une incidence considérable sur l'arriéré judiciaire et s'il ne faudrait pas exiger des résultats de la part de la magistrature, lorsqu'une réforme déterminée a été réalisée.


Maar ik zou dit laatste element toch een beetje willen nuanceren, in het licht van de laatste cijfers en de analyse van de evolutie van de financiële toegankelijkheid tot de gezondheidszorg van de laatste jaren.

Néanmois, je souhaiterais nuancer un peu ce dernier élément à la lumière des derniers chiffres et de l’analyse de l’évolution de l’accessibilité financière aux soins de santé de ces dernières années.


Toch is momenteel, en sinds vele jaren, sprake van een gebrek aan industriële investeringen in de ontwikkeling van nieuwe antibiotica en bevinden zich slechts enkele producten die resistente stammen zouden kunnen bestrijden, in het laatste stadium van ontwikkeling.

Toutefois, depuis plusieurs années, les investissements industriels font défaut dans l’élaboration de nouveaux antibiotiques et seuls quelques produits susceptibles de lutter contre les souches résistantes sont en phase finale de mise au point.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste jaren toch resultaten' ->

Date index: 2021-07-15
w