Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste kan beweren dat hij zijn offerte heeft opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Het tweede lid verduidelijkt eveneens dat de tegenspraak in de plannen onderling de inschrijver niet schaadt gezien deze laatste kan beweren dat hij zijn offerte heeft opgesteld op basis van de aanname die voor hem het meest voordelig blijkt.

L'alinéa 2 précise également que les contradictions dans les plans ne portent pas préjudice au soumissionnaire puisque ce dernier peut prétendre avoir établi son offre sur la base de la thèse qui s'avère être pour lui la plus avantageuse.


8° de identiteit en het statuut van de persoon als bedoeld in artikel 263, 8°, alsook een kopie van het laatste verslag dat hij over de instelling heeft opgesteld;

8° l'identification et le statut de la personne visée à l'article 263, 8°, ainsi qu'une copie du dernier rapport qu'elle a établi à propos de l'organisme;


H. overwegende dat de ombudsman op 16,5 jaar tijd slechts 18 speciale verslagen heeft ingediend en zich tot dusver altijd coöperatief en verantwoordelijk heeft opgesteld door deze verslagen aan het Europees Parlement alleen als laatste politiek middel in te zetten, waarmee hij blijk heeft gegeven ...[+++]

H. considérant que le Médiateur, ayant présenté 18 rapports spéciaux en 16,5 ans, a jusqu'à présent agi de façon très coopérative et responsable en n'utilisant ces rapports au Parlement européen que comme instrument politique de dernier recours, démontrant ainsi qu'il favorise généralement les solutions consensuelles;


H. overwegende dat de ombudsman op 16,5 jaar tijd slechts 18 speciale verslagen heeft ingediend en zich tot dusver altijd coöperatief en verantwoordelijk heeft opgesteld door deze verslagen aan het Europees Parlement alleen als laatste politiek middel in te zetten, waarmee hij blijk heeft gegeven ...[+++]

H. considérant que le Médiateur, ayant présenté 18 rapports spéciaux en 16,5 ans, a jusqu'à présent agi de façon très coopérative et responsable en n'utilisant ces rapports au Parlement européen que comme instrument politique de dernier recours, démontrant ainsi qu'il favorise généralement les solutions consensuelles;


Overwegende dat de netbeheerder op 19 april 2011 een verslag over de ontvangen offertes voor de gezochte ondersteunende diensten heeft opgesteld, in het bijzonder voor de primaire en de secundaire regeling, dat hij aan de CREG en aan de Minister heeft gericht en waarin wordt vastgesteld dat de ontvangen offertes met betrekking tot deze twee ondersteunende diensten onvoldoende zijn op het vlak van het ...[+++]

Considérant que le gestionnaire du réseau a établi le 19 avril 2011 un rapport sur les offres reçues pour les services auxiliaires recherchés, en particulier pour le réglage primaire et le réglage secondaire, qu'il l'a adressé à la CREG et au Ministre et que ce rapport indique que les offres reçues pour ces deux services auxiliaires sont insuffisantes en terme de volume recherché que pour satisfaire aux besoins du gestionnaire du réseau, tels qu'identifiés au regard de la méthodologie utilisée par le gestionnaire du réseau pour la détermination des puissances de réserve et approuvés par la CREG dans ...[+++] sa décision (B) 110519-CDC-1056 susmentionnée;


Overwegende dat de netbeheerder op 1 juli 2009 een verslag over de ontvangen offertes voor de gezochte ondersteunende diensten heeft opgesteld, in het bijzonder voor de secundaire regeling, dat hij aan de CREG en aan de Minister heeft gericht en waarin wordt vastgesteld dat de ontvangen offertes op het vlak van het volume dat nodig is om aan de behoeften van de netbeheerder te voldoen onvoldoende ...[+++]

Considérant que le gestionnaire du réseau a établi le 1 juillet 2009 un rapport sur les offres reçues pour les services auxiliaires recherchés, en particulier pour le réglage secondaire, qu'il a adressé à la CREG et au Ministre et que ce rapport indique que les offres reçues sont insuffisantesen terme de volume recherché que pour satisfaire aux besoins du gestionnaire du réseau, tels qu'identifiés au regard de la méthodologie utilisée par le gestionnaire du réseau pour la détermination des puissances de réserve et approuvés par la CREG dans sa décisi ...[+++]


10° de identiteit en het statuut van de persoon als bedoeld in artikel 133, 6°, alsook een kopie van het laatste verslag dat hij over de instelling heeft opgesteld;

10° l'identification et le statut de la personne visée à l'article 133, 6°, ainsi qu'une copie du dernier rapport qu'elle a établi à propos de l'organisme;


10° de identiteit en het statuut van de persoon als bedoeld in artikel 123, 6°, alsook een kopie van het laatste verslag dat hij over de instelling heeft opgesteld;

10° l'identification et le statut de la personne visée à l'article 123, 6°, ainsi qu'une copie du dernier rapport qu'elle a établi à propos de l'organisme;


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Sterckx graag ook bedanken voor het werkelijk voortreffelijke verslag dat hij heeft opgesteld na het commissiewerk van de laatste maanden, met bijdragen van deskundigen uit verschillende landen.

- (ES) Monsieur le Président, je dois également remercie M. Sterckx pour avoir produit un si bon rapport à la suite du travail accompli en commission ces derniers mois, avec l’aide d’experts des différents pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste kan beweren dat hij zijn offerte heeft opgesteld' ->

Date index: 2024-12-16
w