Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste keer behandelde » (Néerlandais → Français) :

Deze kwestie werd voor de laatste keer behandeld in 1987 en kreeg hetzelfde antwoord.

Cette question fut abordée pour la dernière fois en 1987 et reçut la même réponse.


Stedelijk afvalwater: Commissie maant ITALIË voor laatste keer aan erop toe te zien dat stedelijk afvalwater adequaat wordt opgevangen en behandeld

Eaux urbaines résiduaires: la Commission adresse un dernier avertissement à l'ITALIE pour qu'elle veille à la collecte et au traitement appropriés des eaux urbaines résiduaires


ten minste een keer per kalendermaand bij elk deelnemend slachthuis administratieve en boekhoudingscontroles uitvoeren om na te gaan of alle geleverde dieren en het daarvan verkregen vlees waarvoor een steunaanvraag kan worden ingediend, sinds 26 februari 2014 of sinds de laatste controle van deze aard heeft plaatsgevonden, zijn behandeld overeenkomstig deze verordening;

effectuent, au moins une fois par mois de calendrier, des contrôles administratifs et comptables dans chaque abattoir participant, afin de s’assurer que tous les animaux livrés ainsi que les viandes dérivées, pour lesquels une demande d’aide peut être introduite, depuis le 26 février 2014 ou depuis le dernier contrôle ont été traités conformément aux dispositions du présent règlement;


ten minste één keer per kalendermaand bij elk deelnemend slachthuis administratieve en boekhoudingscontroles uitvoeren om na te gaan of alle geleverde dieren waarvoor een steunaanvraag kan worden ingediend, sinds 17 februari 2014 of sinds de laatste controle van deze aard heeft plaatsgevonden, alsook het vlees daarvan, zijn behandeld overeenkomstig deze verordening;

effectuent, au moins une fois par mois calendrier, des contrôles administratifs et comptables dans chaque abattoir participant, afin de s'assurer que tous les animaux livrés pour lesquels une demande d'aide peut être introduite, depuis le 17 février 2014 ou depuis le dernier contrôle, ainsi que les viandes qui en sont issues, ont été traités conformément aux dispositions du présent règlement;


Dit is waarschijnlijk de laatste keer dat ik het woord voer in dit Parlement, aangezien ik de nationale politiek inga. Daarom wil ik u tot besluit bedanken voor de voorkomendheid waarmee u mij altijd hebt behandeld. Ook wil ik de leden van het Parlement bedanken voor het feit dat ook zij mij altijd bijzonder voorkomend hebben behandeld.

Enfin, comme c’est probablement la dernière fois que je m’adresse à cette Assemblée, étant donné que je me retire pour me consacrer à la politique nationale, je peux vous remercier de la courtoisie avec laquelle vous m’avez traité, et je remercie les députés, qui m’ont eux aussi traité avec la plus grande courtoisie.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dit is inderdaad een plechtige dag: het Lissabon-pakket – zoals wij het noemen – wordt eindelijk behandeld door het Parlement; de Tsjechische senaat heeft ons een sprankje hoop gegeven; velen voeren voor de laatste keer het woord, de emoties zijn voelbaar; wij zijn deze zittingsperiode van het Parlement aan het afsluiten, en velen onder ons zijn emotioneel.

- Monsieur le Président, c’est en effet un jour assez solennel: le paquet Lisbonne - comme on l’appelle - passe enfin devant le Parlement; le Sénat tchèque a donné un signe d’espoir; beaucoup prononcent leur dernier discours, l’émotion est palpable, on est en train de boucler cette législature; beaucoup d’entre nous sont assez émus.


De laatste keer dat we naar dit verslag keken, hebben we het testen op dieren voor wetenschappelijke doeleinden behandeld.

La dernière fois que nous nous sommes penchés sur ce rapport, nous avons examiné les tests sur les animaux à des fins scientifiques.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit onderwerp, dat nu voor de derde en laatste keer behandeld wordt, vormt voor de mensheid een levensgroot probleem.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous savons que cette question, qui fait aujourd'hui l'objet d'une troisième et dernière lecture au Parlement, représente un grave problème pour l'humanité.


Deze kwestie werd voor de laatste keer behandeld in 1987 en kreeg hetzelfde antwoord.

Cette question fut abordée pour la dernière fois en 1987 et reçut la même réponse.


Twaalf jaar nadat het Parlement het dossier de laatste keer behandelde met het verslag-Anastassopoulos en een ruim vier jaar vóór een eventuele haalbare hervorming van de verkiezingsprocedure van kracht zou kunnen worden (in 2014), lijkt het nu inderdaad het goede moment om de aanzet te geven tot verdere hervormingen.

Douze ans après le dernier examen de ce dossier par le Parlement au travers du rapport Anastassopoulos et quatre bonnes années avant l'entrée en vigueur d'une réforme réaliste de la procédure électorale (en 2014), il semble en effet que le moment soit bien choisi pour engager d'autres réformes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste keer behandelde' ->

Date index: 2022-05-12
w