Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
In laatste instantie
Laatst toegestaan tijdstip
Laatste tijdstip
Laatste wilsbeschikking
OOV
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Vergoeding voor laatste ziekte

Traduction de «laatste krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


laatst toegestaan tijdstip | laatste tijdstip

date au plus tard








abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12° in het geval van gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (zgn". shared equity-overeenkomsten") : a) worden de aflossingen door de consumenten geacht op de laatste krachtens de kredietovereenkomst geoorloofde datum of data plaats te vinden; b) het percentage van de waardestijging van het onroerend goed dat de gedeelde vermogenskredietovereenkomst (shared equity-kredietovereenkomst) dekt, en elk percentage van de inflatie-index waarnaar in de overeenkomst wordt verwezen, worden verondersteld gelijk te zijn aan een percentage gelijk aan de hoogste van twee waarden, namelijk het huidige inflatiestreefcijfer van de centrale bank en het i ...[+++]

12° en cas de contrats de crédit en fonds partagés (contrats « shared equity ») : a) les paiements effectués par les consommateurs sont réputés intervenir à la (ou aux) dernière(s) date(s) autorisée(s) en vertu du contrat de crédit; b) le pourcentage d'accroissement de la valeur du bien immobilier qui garantit le contrat de crédit en fonds partagés (contrat shared equity), ainsi que le taux de tout indice d'inflation visé dans le contrat, sont supposés égaux à la valeur la plus élevée entre le taux d'inflation cible de la banque centrale en vigueur et le niveau d'inflation dans l'Etat membre où le bien immobilier est situé au moment de ...[+++]


worden de aflossingen door de consumenten geacht op de laatste krachtens de kredietovereenkomst geoorloofde datum of data plaats te vinden;

les paiements effectués par les consommateurs sont réputés intervenir à la (ou aux) dernière(s) date(s) autorisée(s) en vertu du contrat de crédit;


(i) worden de aflossingen door de consumenten geacht op de laatste krachtens de kredietovereenkomst geoorloofde datum of data plaats te vinden;

(i) les paiements effectués par les consommateurs sont réputés intervenir à la (ou aux) dernière(s) date(s) autorisée(s) en vertu du contrat de crédit;


XI. - Wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen Art. 40. In artikel 2 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen, voor het laatst gewijzigd bij de wet van 22 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1, punt 1°), worden de woorden "de Staat" vervangen door de woorden "het Waalse Gewest"; 2° in paragraaf 1 wordt punt 2°) vervangen als volgt: "2°) uitgiftebedrijf: bedrijf dat de dienstencheques uitgeeft"; 3° in paragraaf 1, wordt punt 4°) aangevuld met "die hun hoofdverblijfplaats in het Waalse Gewest hebben"; 4° in paragraaf 2, e, worden de woorden "noch ...[+++]

XI. - Loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité Art. 40. A l'article 2 de la loi du 20 juillet 2001 visant à favorisant le développement de services et d'emplois de proximité, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le 1°), les mots « l'Etat » sont remplacés par les mots « la Région wallonne »; 2° dans le paragraphe 1, le 2°) est remplacé par ce qui suit : « 2°) société émettrice : la société qui émet les titres-services »; 3° dans le paragraphe 1, le 4°) est complété par « qui ont leur résidence pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voortaan wordt enkel de laatst ingediende aanvraag in aanmerking genomen als er een nieuwe aanvraag krachtens artikel 9bis of 9ter wordt gedaan.

Désormais seule la dernière demande est prise en compte si une nouvelle demande 9bis ou 9ter est introduite.


Wanneer de aangeslotene of, in geval van overlijden, zijn rechthebbenden, overeenkomstig artikel 28, § 1, van de wet de omzetting van het kapitaal in rente vragen, mogen de gebruikte actualisatieregels geen resultaat opleveren dat kleiner is dan het resultaat dat men zou verkrijgen met de Belgische prospectieve sterftetafels die worden vastgesteld door de FSMA op basis van de laatste demografische studies uitgevoerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het Federaal Planbureau, daarbij rekening houdend met de antiselectie verbonden met de uitkering van de prestaties in de vorm van een rente, en met de rentevoet vastgest ...[+++]

Lorsque l'affilié ou, en cas de décès, ses ayants droit, demandent la transformation du capital en rente, conformément à l'article 28, § 1er de la loi, les règles d'actualisation utilisées ne peuvent conduire à un résultat inférieur à celui que l'on obtiendrait au moyen des tables de mortalité belges prospectives telles qu'établies par la FSMA sur base des dernières études démographiques effectuées par l'Institut National de Statistiques et le Bureau Fédéral du Plan, en tenant compte notamment de l'anti-sélection liée à la liquidation des prestations sous forme de rente, et du taux fixé dans ou en vertu de l'article 24, § 2, de la loi.


Vraag 6) Krachtens artikel 6, § 1, VI, laatste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen gebeurde de omzetting van de Europese richtlijn inzake de overdracht van defensiegoederen binnen de Gemeenschap door de respectievelijke bevoegde gewestelijke overheden, behalve wat betreft de wapens van het leger en de politie.

Question 6) En vertu de l’article 6, § 1 , VI, dernier alinéa, 8°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, la transposition de la directive européenne concernant le transfert de produits liés à la défense dans la Communauté a été effectuée par chaque pouvoir régional compétent, sauf en ce qui concerne les armes de l’armée et de la police.


(c) Een werknemer die geen grensarbeider is, en die een uitkering heeft ontvangen voor rekening van het bevoegde orgaan van de lidstaat aan welks wetgeving hij het laatst onderworpen was, heeft echter bij zijn terugkeer naar de lidstaat van de woonplaats eerst recht op uitkering overeenkomstig artikel 64, waarbij het recht op uitkering krachtens onderdeel a) geschorst wordt voor de periode dat hij recht had op uitkering had krachtens de wetgeving waaraan hij het laatst onderworpen was".

(c) Toutefois, s’il s’agit d’un travailleur, autre qu’un travailleur frontalier, ayant bénéficié de prestations à charge de l’institution compétente de l’État membre à la législation duquel il a été soumis en dernier lieu, il bénéficie d’abord, à son retour dans l’État membre de résidence, de prestations conformément à l’article 64, le bénéfice des prestations conformément au point a) étant suspendu pendant la durée de perception des prestations en vertu de la législation à laquelle il a été soumis en dernier lieu".


(b) Een werknemer die geen grensarbeider is, en aan wie uitkering is verleend voor rekening van het bevoegde orgaan van de lidstaat aan welks wetgeving hij het laatst onderworpen was, heeft echter bij zijn terugkeer naar de lidstaat van de woonplaats, eerst recht op uitkering overeenkomstig artikel 64, waarbij het recht op uitkering krachtens onderdeel a) geschorst wordt, zolang hij recht op uitkering heeft krachtens de wetgeving waaraan hij het laatst onderworpen was.

b) Toutefois, s'il s'agit d'un travailleur, autre qu'un travailleur frontalier, auquel ont été servies des prestations à charge de l'institution compétente de l'État membre à la législation duquel il a été soumis en dernier lieu, il bénéficie d'abord, à son retour dans l'État membre de résidence, des prestations conformément à l'article 64, le bénéfice des prestations conformément au point a) étant suspendu pendant la durée de perception des prestations en vertu de la législation à laquelle il a été soumis en dernier lieu.


3. Ingeval toepassing van lid 1 ertoe zou leiden dat alle organen van de betrokken lidstaten van hun verplichtingen worden ontheven, worden de uitkeringenuitsluitend toegekend krachtens de wetgeving van de laatste van die lidstaten aan de voorwaarden waarvan is voldaan, alsof alle vervulde tijdvakken van verzekering en van wonen waarmee overeenkomstig artikel 6 en artikel 51, leden 1 en 2, rekening wordt gehouden, krachtens de wetgeving van deze lidstaat waren vervuld.

3. Au cas où l'application du paragraphe 1 aurait pour effet de décharger de leurs obligations toutes les institutions des États membres concernés, les prestations sont servies exclusivement en vertu de la législation du dernier de ces États membres dont les conditions se trouvent satisfaites, comme si toutes les périodes d'assurance et de résidence accomplies et prises en compte conformément à l'article 6 et à l'article 51, paragraphes 1 et 2, avaient été accomplies sous la législation de cet État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste krachtens' ->

Date index: 2024-09-24
w