Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste lijkt erg waarschijnlijk " (Nederlands → Frans) :

Het laatste lijkt erg waarschijnlijk, waarna men terug naar de Europese Raad zal moeten gaan met een aantal aanbevelingen en nieuwe voorstellen.

Cette dernière hypothèse paraît très vraisemblable. Il faudra ensuite retourner au Conseil européen avec une série de recommandations et de nouvelles propositions.


De mogelijkheid dat de betalingsaanvragen in het een of andere begrotingsjaar een piek bereiken valt inderdaad niet uit te sluiten, maar het lijkt niet erg waarschijnlijk dat daarvan op begrotingsgebied een belangrijk effect zou uitgaan aangezien het waarschijnlijker is dat de onderscheiden lidstaten in verschillende jaren met pieken of dalen te maken zullen hebben.

En effet, la possibilité d'un pic de demandes de paiements dans l'un ou l'autre des exercices n'est pas à exclure mais il semble peu vraisemblable que cet effet soit important sur le plan budgétaire car il est plus probable que les Etats connaîtront des pics et des creux dans des années différentes.


Dergelijke pieken zouden betekenen dat de betalingen een jaartranche van de vastleggingen overschrijden en vervolgens weer tot een lager niveau dalen, wat niet erg waarschijnlijk lijkt.

Ils impliqueraient que les paiements dépassent une tranche annuelle d'engagements, pour revenir ensuite à un niveau inférieur, ce qui paraît peu probable.


Bovendien lijkt het erg waarschijnlijk dat de Kamer dan op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement de verplicht bicamerale bepalingen bij amendement zal uitlichten en onderbrengen in een verplicht bicameraal ontwerp.

En outre, il paraît très probable que la Chambre décidera alors, en vertu de l'article 62, n° 2, alinéa 2, de son Règlement, de disjoindre par voie d'amendement les dispositions bicamérales obligatoires pour les reprendre dans un projet bicaméral obligatoire.


Bovendien lijkt het erg waarschijnlijk dat de Kamer dan op grond van artikel 62, n 2, tweede lid, van haar Reglement de verplicht bicamerale bepalingen bij amendement zal uitlichten en onderbrengen in een verplicht bicameraal ontwerp.

En outre, il paraît très probable que la Chambre décidera alors, en vertu de l'article 62, n° 2, alinéa 2, de son Règlement, de disjoindre par voie d'amendement les dispositions bicamérales obligatoires pour les reprendre dans un projet bicaméral obligatoire.


Hierbij dient opgemerkt te worden dat, hoewel de kwaliteit van de rivier deze laatste jaren aan het verbeteren is, het weinig waarschijnlijk lijkt dat tegen 2021 een goede staat bereikt wordt, omwille van de grote stedelijke druk op deze waterloop. Het gaat daarenboven om een sterk veranderd waterlichaam, die over meerdere kilometers overkoepeld is, om hem terug in de open lucht te laten stromen, bij voorbeeld als hij terug vertrek ...[+++]

Il convient de préciser que si la qualité de la rivière a tendance à s'améliorer ces dernières années, il parait peu probable d'atteindre le bon état d'ici 2021 en raison des multiples pressions urbaines que le cours d'eau subit, qu'il s'agit en outre d'une masse d'eau fortement modifiée, voûtée sur plusieurs kilomètres et qui nécessiterait une maitrise foncière et de libérer une importante emprise pour la remettre à ciel ouvert, à la sortie des étangs de Boitsfort par exemple, ou encore pour éviter les obstacles à la migration des poissons (comme au niveau du moulin de Linkedemael), que pour ces raisons, il apparait plus raisonnable de ...[+++]


11. herinnert de lidstaten aan hun ondubbelzinnige verplichting om op alle hun ter beschikking staande manieren hulp en bijstand te verlenen wanneer een lidstaat het slachtoffer is van een gewapende aanval op zijn grondgebied; onderstreept dat een grootschalige aanval op een lidstaat in de nabije toekomst weliswaar niet erg waarschijnlijk lijkt, doch dat de traditionele territoriale verdediging alsook de verdediging tegen nieuwe dreigingen hoog op de agenda moeten blijven staan; herinnert er voorts aan dat in het Verdrag wordt bepaald dat de verbintenissen en de samenwerking op dit gebied in overeenstemming moeten zijn met de in het ka ...[+++]

11. rappelle aux États membres leur obligation non équivoque de prêter aide et assistance, par tous les moyens en leur pouvoir, à un État membre qui serait l'objet d'une agression armée sur son territoire; souligne que, bien qu'une agression de grande ampleur contre un État membre semble improbable dans un avenir prévisible, la défense territoriale traditionnelle et la défense contre les nouvelles menaces doivent rester une priorité; rappelle également que le traité dispose que les engagements et la coopération en matière de défense mutuelle doivent être compatibles avec les engagements pris dans le cadre de l'OTAN, qui reste, pour les ...[+++]


6. herinnert de lidstaten aan hun ondubbelzinnige verplichting op alle hun ter beschikking staande manieren hulp en bijstand te verlenen, wanneer een lidstaat het slachtoffer is van een gewapende aanval op zijn grondgebied; onderstreept dat een grootschalige aanval op een lidstaat in de nabije toekomst weliswaar niet erg waarschijnlijk lijkt, doch dat de traditionele territoriale verdediging alsook de verdediging tegen nieuwe dreigingen hoog op de agenda moeten blijven staan; herinnert er voorts aan dat in het Verdrag wordt bepaald dat de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie voor de lidstaten die er lid van zijn de grondslag en het in ...[+++]

6. rappelle aux États membres leur obligation non équivoque de prêter aide et assistance, par tous les moyens en leur pouvoir, à un État membre qui serait l'objet d'une agression armée sur son territoire; souligne que, bien qu'une agression de grande ampleur contre un État membre semble improbable dans un avenir prévisible, la défense territoriale traditionnelle et la défense contre les nouvelles menaces doivent rester une priorité; rappelle également que le traité dispose que l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord reste, pour les États qui en sont membres, le fondement de leur défense collective et l'instance de sa mise en œuvr ...[+++]


Het is waarschijnlijk niet erg praktisch noch ethisch verantwoord om een persoon met een ernstige dementie in zijn laatste levensfase te transfereren naar een afzonderlijke palliatieve eenheid.

Il n'est sans doute pas très pratique, ni éthiquement justifié, de transférer une personne atteinte de démence grave en phase terminale vers une unité palliative séparée.


Het is waarschijnlijk niet erg praktisch noch ethisch verantwoord om een persoon met een ernstige dementie in zijn laatste levensfase te transfereren naar een afzonderlijke palliatieve eenheid.

Il n'est sans doute pas très pratique, ni éthiquement justifié, de transférer une personne atteinte de démence grave en phase terminale vers une unité palliative séparée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste lijkt erg waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-08-24
w