Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste memorie gestelde " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State wijst erop dat de in de laatste memorie gestelde vraag specifiek betrekking heeft op de grondwettigheid van de identieke behandeling van de houtafvalstoffen die anders kunnen worden gevaloriseerd dan via warmtekrachtkoppeling en de houtafvalstoffen die uitsluitend via warmtekrachtkoppeling kunnen worden gevaloriseerd.

Le Conseil d'Etat relève que la question posée dans le dernier mémoire porte spécifiquement sur la constitutionnalité du sort identique fait aux déchets de bois valorisables autrement que par cogénération et aux déchets de bois valorisables exclusivement par cogénération.


« Art. 2. Wanneer de vordering tot bevel niet geformuleerd werd uiterlijk in de laatste memorie van een beroep tot nietigverklaring, wordt ze ingediend na de uitspraak van het arrest tot nietigverklaring door middel van een verzoekschrift ondertekend door de verzoeker of door een advocaat die voldoet aan de voorwaarden gesteld in artikel 19, vierde lid, van de gecoördineerde wetten.

« Art. 2. Lorsque la demande d'injonction n'a pas été formulée au plus tard dans le dernier mémoire d'un recours en annulation, elle est introduite après le prononcé de l'arrêt d'annulation par une requête signée par le requérant ou par un avocat satisfaisant aux conditions fixées par l'article 19, alinéa 4, des lois coordonnées.


In de memorie van toelichting wordt evenwel gesteld dat artikel 287septies de inhoud overneemt van het huidige artikel 287, met uitzondering van het laatste lid « aangezien het de met dit ontwerp geviseerde personeelsleden betreft », hetgeen lijkt te betekenen dat het ontworpen artikel 287septies niet van toepassing is op personeelsleden die binnen de werkingssfeer van het voorontwerp vallen.

Cependant, l'exposé des motifs explique que l'article 287septies reproduit le contenu de l'actuel article 287, à l'exception du dernier alinéa « étant donné qu'il concerne les membres du personnel visés par le présent projet », ce qui semble impliquer que l'article 287septies en projet ne s'applique pas aux membres du personnel qui entrent dans le champ d'application de l'avant-projet.


In de memorie van toelichting (4) is dan ook uitdrukkelijk gesteld dat « de afweging van belangen van patiënt en verzekeraar zo manifest in het voordeel is uitgevallen van deze laatste dat een heroverweging van die bepaling nodig was in de wet patiëntenrechten ».

L'exposé des motifs (4) indique d'ailleurs expressément que « Entre l'intérêt du patient et celui de l'assureur, la balance penche tellement en faveur de ce dernier qu'une révision de cette disposition s'impose [dans la loi relative aux droits du patient] ».


In de memorie van toelichting wordt evenwel gesteld dat artikel 287septies de inhoud overneemt van het huidige artikel 287, met uitzondering van het laatste lid « aangezien het de met dit ontwerp geviseerde personeelsleden betreft », hetgeen lijkt te betekenen dat het ontworpen artikel 287septies niet van toepassing is op personeelsleden die binnen de werkingssfeer van het voorontwerp vallen.

Cependant, l'exposé des motifs explique que l'article 287septies reproduit le contenu de l'actuel article 287, à l'exception du dernier alinéa « étant donné qu'il concerne les membres du personnel visés par le présent projet », ce qui semble impliquer que l'article 287septies en projet ne s'applique pas aux membres du personnel qui entrent dans le champ d'application de l'avant-projet.


Maakt de beroepsindiener gebruik van de mogelijkheid, vermeld in het eerste lid, dan wordt de gewestelijke entiteit in de gelegenheid gesteld om binnen de termijn, vermeld in artikel 16.4.50, schriftelijk te repliceren door middel van een laatste memorie.

Si la partie ayant formé le recours utilise la possibilité, visée à l'alinéa premier, l'entité régionale a la possibilité de répliquer par écrit dans le délai, visé à l'article 16.4.50, par voie d'une dernière mémoire.


Ten gevolge van die stellingname van de auditeur vraagt de verzoeker voor de Raad van State in zijn laatste memorie dat aan het Hof een prejudiciële vraag zou worden gesteld over de bestaanbaarheid met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel van de keuze van de decreetgever om het personeel van gesubsidieerde vrije onderwijsinstellingen en P.M.S.-centra (psycho-medisch-sociale centra) onder het contractuele in plaats van onder het statutaire stelsel te plaatsen, met het gevolg dat die personeel ...[+++]

Par suite de cette prise de position de l'auditeur, le requérant devant le Conseil d'Etat demande dans son dernier mémoire qu'il soit posé à la Cour une question préjudicielle relative à la compatibilité avec la règle constitutionnelle de l'égalité du choix que le législateur décrétal a fait en plaçant le personnel des établissements d'enseignement et centres P.M.S (centres psycho-médico-sociaux) libres subventionnés sous le régime contractuel au lieu du régime statutaire, ce qui emporte que ces membres du personnel n'ont pas accès au Conseil d'Etat.


De memories van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zijn uitsluitend in het Frans gesteld, terwijl de taal van de rechtspleging het Nederlands is, zodat het Hof, dat ambtshalve de nietigheid dient vast te stellen van de akten van de regeringen die niet in de bij artikel 62 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 (laatste lid van dat artikel) vastgestelde taal aan het Hof zijn toegezonden, de partijen heeft uitgenodigd daaromtrent in een memorie hun ...[+++]

Les mémoires du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale sont uniquement établis en français, alors que la langue de la procédure est le néerlandais, en sorte que la Cour, qui doit constater d'office la nullité des actes des gouvernements qui ne lui sont pas adressés dans la langue prescrite par l'article 62 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 (dernier alinéa de cet article), a invité les parties à exposer leur point de vue à ce sujet dans un mémoire, en application de l'article 90 de la même loi spéciale.




Anderen hebben gezocht naar : laatste memorie gestelde     laatste     laatste memorie     voorwaarden gesteld     memorie     wordt evenwel gesteld     uitdrukkelijk gesteld     gelegenheid gesteld     zou worden gesteld     januari 1989 laatste     frans gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste memorie gestelde' ->

Date index: 2021-08-10
w