Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste moeten toelaten » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Terzelfder tijd als de inlichtingen over de algemene vooruitzichten, bedoeld in artikel 4, zal het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde aan de ondernemingsraad de gegevens verstrekken die deze laatste moeten toelaten zich een duidelijk beeld te vormen over de structuur van de tewerkstelling in de onderneming, over haar evolutie en over de vooruitzichten inzake tewerkstelling.

Art. 5. En même temps que les informations sur les perspectives générales visées à l'article 4, le chef d'entreprise ou son délégué fournira au conseil d'entreprise les informations permettant à ce demier de se faire une idée exacte sur la structure de l'emploi dans l'entreprise, sur son évolution et sur les prévisions d'emploi.


Art. 5. Terzelfdertijd ais de inlichtingen over de algemene vooruitzichten, bedoeld in artikel 4 van deze overeenkomst, zal het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde aan de ondernemingsraad de gegevens verstrekken die deze laatste moeten toelaten zich een duidelijk beeld te vormen over de structuur van de tewerkstelling in de onderneming, over haar evolutie en over de vooruitzichten inzake tewerkstelling.

Art. 5. En même temps que les informations sur les perspectives générales visées à l'article 4, le chef d'entreprise ou son délégué fournira au conseil d'entreprise les informations permettant à ce dernier de se faire une idée exacte sur la structure de l'emploi dans l'entreprise, sur son évolution et sur les prévisions d'emploi.


De aanvrager hecht bij het formulier bedoeld in § 1 de volgende documenten : 1° een eigendomsbewijs van de installatie; 2° de schema's betreffende de betrokken installatie en met name : a) een algemeen schema van het ontwerp van de installatie dat de plaats van de meetinstrumenten aantoont; b) een schema van het elektrisch net; c) desgevallend een "primaire-energieschema"; d) desgevallend een "thermische-vloeistofschema"; 3° de technische fiches met betrekking tot de installatie of de onderdelen ervan en met name : a) de technische fiches van de tellers of, bij gebreke, de gegevens die moeten toelaten om de prec ...[+++]

Le demandeur joint, en annexe au formulaire visé au § 1, les documents suivants : 1° une preuve du droit de propriété sur l'installation; 2° les schémas afférents à l'installation considérée et notamment : a) un schéma général de conception de l'installation reprenant l'emplacement des instruments de mesure; b) un schéma unifilaire électrique; c) le cas échéant, un schéma « énergie primaire »; d) le cas échéant, un schéma « fluide thermique »; 3° les fiches techniques relatives à l'installation ou à ses composants et notamment : a) les fiches techniques des compteurs ou, à défaut, les éléments d'information permettant d'apprécier le degré de précision et les conditions de pose de ceux-ci; b) les fiches techniques des sondes liées aux ...[+++]


Economisch gezien zou dit systeem moeten toelaten om besparingen te realiseren, zowel voor de ziekteverzekering als voor de patiënt, aangezien deze laatste slechts zal betalen wat hij verbruikt en niet meer noodzakelijk de volledige voorgeschreven behandeling.

D'un point de vue économique, ce système devrait permettre de réaliser des économies aussi bien pour l'assurance-maladie que pour le patient, vu que ce dernier ne payera que ce qu'il consomme et non pas nécessairement l'entièreté du traitement qui lui a été prescrit.


Daartoe legden die bepalingen duidelijker dan voordien de verplichtingen van de huurder en van de verhuurder vast en stelden zij die laatste de instrumenten ter beschikking die hem zouden moeten toelaten snel en gepast op te treden tegenover huurders die hinder veroorzaken en de leefbaarheid in de sociale woonwijken aantasten (Parl. St., Vlaams Parlement, 2005-2006, nr. 824/1, pp. 3-4).

Pour cela, ces dispositions définissaient plus clairement qu'auparavant les obligations du locataire et du bailleur et mettaient à la disposition de ce dernier les instruments qui devraient lui permettre de réagir rapidement et adéquatement vis-à-vis des locataires qui créent des nuisances et détériorent la qualité de la vie et de l'habitat dans les logements sociaux (Doc. parl., Parlement flamand, 2005-2006, n° 824/1, pp. 3-4).


Zij mogen aan de aanbesteder geen discretionaire keuzevrijheid geven en moeten deze laatste toelaten een globaal economisch voordeel vast te stellen.

Ils ne peuvent conférer une liberté de choix discrétionnaire à l'adjudicateur et doivent permettre de constater un avantage économique global pour ce dernier.


Deze controlesystemen moeten toelaten permanent of steekproefsgewijs de juistheid van de toestellen en de door hen opgebrachte ontvangsten te verifiëren, daar deze laatste gegevens voornamelijk bestemd zijn voor fiscale doeleinden.

Ils doivent permettre de vérifier, en permanence ou par sondage, la conformité des appareils et l'exactitude du montant des gains qu'ils procurent, des données qui servent essentiellement à des fins fiscales.


De voltooiing van de renovatiewerken aan een derde schietbaan in een van de complexen van Etterbeek en de laatste stappen die gezet moeten worden in het gebouw van de Koningsstraat zullen toelaten om tegen het einde van het jaar een totaal van 6 beschikbare schietbanen te bereiken. Deze worden gebruikt voor zowel de opleidingen van de aspiranten als voor de continue opleiding in het kader van de GPI48 van het politiepersoneel.

La finalisation des travaux de rénovation d'un troisième stand de tir au sein de l'un des complexes d'Etterbeek et les dernières démarches à réaliser au sein du bâtiment de la rue Royale permettront d'atteindre, avant la fin de l'année, un total de 6 stands de tir disponibles, qui seront dédiés tant aux formations des aspirants qu'aux formations continues dans le cadre de la GPI48 du personnel policier.


- het bepalen en/of aanpassen van de Belgische diagnostische referentieniveaus, welke laatste een internationale benchmarking moeten toelaten,

- déterminer et/ou adapter des niveaux de référence diagnostiques belges qui, eux, doivent permettre un benchmarking international,


Art. 5. Terzelfdertijd als de inlichtingen over de algemene vooruitzichten, bedoeld in artikel 4 van deze overeenkomst, zal het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde aan de ondernemingsraad de gegevens verstrekken die deze laatste moeten toelaten zich een duidelijk beeld te vormen over de structuur van de tewerkstelling in de onderneming, over haar evolutie en over de vooruitzichten inzake tewerkstelling.

Art. 5. En même temps que les informations sur les perspectives générales visées à l'article 4, le chef d'entreprise ou son délégué fournira au conseil d'entreprise les informations permettant à ce dernier de se faire une idée exacte sur la structure de l'emploi dans l'entreprise, sur son évolution et sur les prévisions d'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste moeten toelaten' ->

Date index: 2024-08-16
w