Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blinde muur
Filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding
Gemeenschappelijke muur
Gemene muur
Hoger opgetrokken muur
In laatste instantie
Manager detailhandel muur- en vloerbekleding
Muur klaarmaken voor behang
Muur klaarmaken voor behangpapier
Muur voorbereiden om te behangen
Muur voorbereiden voor behang
Rechtheid van bakstenen muur controleren
Rechtheid van bakstenen muur nakijken
Scheidingsmuur
Val van muur
Verhoogde muur
Verkoopleidster detailhandel verf en behang

Vertaling van "laatste muur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
muur klaarmaken voor behang | muur voorbereiden voor behang | muur klaarmaken voor behangpapier | muur voorbereiden om te behangen

préparer un mur pour poser du papier peint | préparer un mur pour poser une tapisserie


licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

jour de souffrance | jour de tolérance




gemeenschappelijke muur | gemene muur | scheidingsmuur

mur avoisinant | mur en commun | mur mitoyen


rechtheid van bakstenen muur controleren | rechtheid van bakstenen muur nakijken

vérifier la planéité d'un mur


filiaalbeheerster verkoop muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel woningtextiel en vloerbedekkingen | manager detailhandel muur- en vloerbekleding | verkoopleidster detailhandel verf en behang

gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Voor de volgende jaren worden de onderstaande tentoonstellingen voorbereid: a) de afdeling Antartica, die momenteel vernieuwd wordt, zal opnieuw geopend worden in het voorjaar 2016; b) een specifieke tentoonstelling over bezet België in de Eerste Wereldoorlog is gepland om geïntegreerd te worden in de collecties 14-18 in 2017 of 2018; c) het laatste deel van de tentoonstelling over België in de Tweede Wereldoorlog zal naar aanleiding van de 75ste verjaardag van het einde van de oorlog geopend worden in 2020; d) een nieuwe afdeling over de periode 1945-1989 (einde Tweede Wereldoorlog - Val Berlijnse ...[+++]

4. Pour les prochaines années les expositions suivantes sont préparées: a) la section Antartique, qui est actuellement en cours de rénovation, sera réouverte au début de l'année 2016; b) une exposition spécifique sur l'occupation de la Belgique pendant la Première Guerre mondiale est planifiée pour être intégrée dans les collections 14-18 en 2017 ou en 2018; c) la dernière partie de l'exposition sur la Belgique pendant la Deuxième Guerre mondiale sera ouverte en 2020 à l'occasion du 75ème anniversaire de la fin de la guerre; d) une nouvelle section sur la période 1945-1989 (fin Deuxième Guerre mondiale - Chute du mur de Berlin) est planifiée pour 2020.


Vooreerst wens ik een verduidelijking te geven betreffende de automaten in Nederland in vergelijking met deze in België, waarvan sprake in het artikel van Het Laatste Nieuws van 18 april 2015 met als titel "Eerste medicijnen uit de muur in regio".

En premier lieu, je souhaite apporter quelques précisions quant aux distributeurs automatiques aux Pays-Bas, en comparaison avec les distributeurs en Belgique, dont il est question dans l'article intitulé "Eerste medicijnen uit de muur in regio", paru dans le quotidien Het Laatste Nieuws du 18 avril 2015.


De laatste ging over de beruchte « muur ».

La dernière concernait le « mur » tristement célèbre.


De laatste ging over de beruchte « muur ».

La dernière concernait le « mur » tristement célèbre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind dat beide partijen moeten worden opgeroepen om deze historische gelegenheid aan te grijpen en een eenheid te smeden van een land dat al sinds veertig jaar verdeeld is. Dan zal ook de laatste muur in Europa kunnen worden geslecht.

Je crois que nous devons demander aux deux parties de saisir cette opportunité historique d’unifier un pays divisé depuis 40 ans et faire ainsi tomber le dernier mur en Europe.


Ik vind dat beide partijen moeten worden opgeroepen om deze historische gelegenheid aan te grijpen en een eenheid te smeden van een land dat al sinds veertig jaar verdeeld is. Dan zal ook de laatste muur in Europa kunnen worden geslecht.

Je crois que nous devons demander aux deux parties de saisir cette opportunité historique d’unifier un pays divisé depuis 40 ans et faire ainsi tomber le dernier mur en Europe.


In juli 2004 heeft het Internationaal Gerechtshof in een adviserende uitspraak geoordeeld dat deze afscheiding onrechtmatig is omdat zij in bezet gebied is gebouwd en dat de verdere werkzaamheden aan deze muur moeten worden stopgezet. Kan de Raad in het licht hiervan commentaar geven op deze laatste ontwikkelingen?

Eu égard au fait que la Cour internationale de justice avait émis, en juillet 2004, un avis consultatif dans lequel elle déclarait que le mur construit par Israël en Cisjordanie était illégal parce qu’érigé dans un territoire occupé, et que sa construction devait être arrêtée, le Conseil pourrait-il formuler des commentaires sur la situation actuelle?


Malmström (ALDE ). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, Wit-Rusland wordt gewoonlijk aangeduid als de laatste dictatuur van Europa. Zo te zien laten de schokkende gebeurtenissen van het laatste decennium, zoals de val van de Berlijnse muur, de ineenstorting van de Sovjet-Unie, de democratisering van Midden- en Oost-Europa en de eenwording van Europa, het land volstrekt onberoerd.

Malmström (ALDE ). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, souvent désigné comme la dernière dictature d’Europe, le Belarus semble n’avoir absolument pas été affecté par les événements tumultueux de la dernière décennie qui a vu la chute du mur de Berlin, l’effondrement de l’Union soviétique, la démocratisation de l’Europe centrale et orientale et l’unification de l’Europe.


Malmström (ALDE). - (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de Commissaris, Wit-Rusland wordt gewoonlijk aangeduid als de laatste dictatuur van Europa. Zo te zien laten de schokkende gebeurtenissen van het laatste decennium, zoals de val van de Berlijnse muur, de ineenstorting van de Sovjet-Unie, de democratisering van Midden- en Oost-Europa en de eenwording van Europa, het land volstrekt onberoerd.

Malmström (ALDE). - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, souvent désigné comme la dernière dictature d’Europe, le Belarus semble n’avoir absolument pas été affecté par les événements tumultueux de la dernière décennie qui a vu la chute du mur de Berlin, l’effondrement de l’Union soviétique, la démocratisation de l’Europe centrale et orientale et l’unification de l’Europe.




w