Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste niet voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwak ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heef ...[+++]

De plus, l’approche selon laquelle, dans le cas où le poste en cause a déjà été pourvu au moment de l’introduction du recours, la demande d’annulation de la décision de rejet de la candidature ne serait recevable que si le candidat évincé demande parallèlement l’annulation de la décision de nomination d’un autre candidat sur le poste en cause aboutirait à introduire une condition de recevabilité, non prévue par le statut, en ce qui concerne les recours portant sur la légalité d’un acte faisant grief au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut. En effet, ni l’article 91 du statut, lequel a trait aux recours introduits devant les juri ...[+++]


Daar artikel 62bis BW dit niet voorziet, wordt de termijn niet verlengd wanneer de laatste dag valt op een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag.

Dès lors que l'article 62bis du Code civil ne le prévoit pas, le délai n'est pas prolongé lorsque le dernier jour tombe un samedi, un dimanche ou un jour férié légal.


Ten laatste zeven jaar na de datum waarop deze titel van toepassing wordt, voorziet de Republiek Kazachstan in wettelijke bescherming tegen het kopiëren van niet-geregistreerde tekeningen en modellen, op voorwaarde dat de Europese Unie ten laatste twee jaar voor het einde van deze periode van zeven jaar passende opleiding heeft verstrekt aan de bevoegde instanties, organisaties en magistraten.

La République du Kazakhstan prévoit, au plus tard sept ans après la date à laquelle le présent titre commence à s'appliquer effectivement, une protection légale contre la copie de dessins ou modèles non enregistrés, à condition que l'Union européenne ait assuré, au plus tard deux ans avant la fin de cette période de sept ans, une formation adéquate des représentants des organismes agréés, des organisations et des juges.


Deze methode is analoog aan die aangewend in de Brussel I ? Verordening, waarvan artikel 35 voorziet in een sanctie wegens niet-naleving van artikel 22. Dit laatste artikel voorziet tevens in een exclusieve bevoegdheidsgrond.

La méthode est analogue à celle qu'utilise le règlement « Bruxelles I », dont l'article 35 sanctionne la méconnaissance de l'article 22, qui contient également une règle de compétence exclusive en cette matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze methode is analoog aan die aangewend in de Brussel I ­ Verordening, waarvan artikel 35 voorziet in een sanctie wegens niet-naleving van artikel 22. Dit laatste artikel voorziet tevens in een exclusieve bevoegdheidsgrond.

La méthode est analogue à celle qu'utilise le règlement « Bruxelles I », dont l'article 35 sanctionne la méconnaissance de l'article 22, qui contient également une règle de compétence exclusive en cette matière.


Op het stuk van de verjaring voorziet de wet op de landverzekeringsovereenkomst naargelang het geval in termijnen van 3, 5 en zelfs 30 jaar, terwijl de wet betreffende de handelsagentuurovereenkomst voorziet in een termijn van een jaar te rekenen van de beëindiging van de overeenkomst of van 5 jaar na het feit dat aanleiding heeft gegeven tot de vordering, waarbij die laatste termijn niet langer mag duren dan een jaar na beëindiging van de overeenkomst.

En ce qui concerne la prescription, la loi sur le contrat d'assurance terrestre prévoit des délais de 3, 5, voire 30 ans selon le cas, alors que la loi relative au contrat d'agence commerciale prévoit un délai d'un an à compter de la cessation du contrat, ou 5 ans après le fait qui a donné naissance à l'action, sans que ce dernier délai puisse excéder un an après la cessation du contrat.


Op het stuk van de verjaring voorziet de wet op de landverzekeringsovereenkomst naargelang het geval in termijnen van 3, 5 en zelfs 30 jaar, terwijl de wet betreffende de handelsagentuurovereenkomst voorziet in een termijn van een jaar te rekenen van de beëindiging van de overeenkomst of van 5 jaar na het feit dat aanleiding heeft gegeven tot de vordering, waarbij die laatste termijn niet langer mag duren dan een jaar na beëindiging van de overeenkomst.

En ce qui concerne la prescription, la loi sur le contrat d'assurance terrestre prévoit des délais de 3, 5, voire 30 ans selon le cas, alors que la loi relative au contrat d'agence commerciale prévoit un délai d'un an à compter de la cessation du contrat, ou 5 ans après le fait qui a donné naissance à l'action, sans que ce dernier délai puisse excéder un an après la cessation du contrat.


Het gaat uiteraard om een uitbreiding van de bescherming die reeds bij de Belgische wet van 1874 wordt geboden en die erin voorziet dat de Belgische staat een persoon die reeds tot de doodstraf veroordeeld is niet kan uitwijzen, indien hij niet de officiële toezegging heeft van de verzoekende staat dat die laatste die veroordeling tegen de uitgeleverde persoon niet zal uitvoeren.

Il s'agit évidemment d'une extension de la protection déjà garantie par la loi belge de 1874 qui prévoit que l'État belge ne peut extrader une personne déjà condamnée à la peine de mort s'il ne dispose pas des assurances officielles de l'État requérant que celui-ci n'exécutera pas cette condamnation à l'encontre de la personne extradée.


Steunbetalingen vóór de vroegst mogelijke betalingstermijn waarin de uniale landbouwwetgeving voorziet, kunnen niet op dezelfde gronden berusten als betalingen na de laatst mogelijke betalingstermijn.

Les paiements des aides avant la première date de paiement possible prévue par la législation agricole de l’Union ne peuvent pas être justifiés par les mêmes raisons que des paiements effectués après la dernière date de paiement possible.


Gewezen wordt op het feit dat in het geval van deze laatste categorie kanalen - ook al hebben een aantal ervan niet het in de artikelen 4 en 5 van de richtlijn voorgeschreven percentage bereikt - de Spaanse materiële wetgeving op dit gebied in twee uitzonderingen voorziet: tijdens het eerste jaar waarin wordt uitgezonden dient 40 % van de zendtijd voor Europese producties te worden gerserveerd (eerste overgangsbepaling) en de progr ...[+++]

S'agissant de cette dernière catégorie de chaînes, il convient de noter que, même si pour certaines d'entre elles le pourcentage fixé par les articles 4 et 5 de la directive n'est pas atteint, la loi matérielle espagnole prévoit deux exceptions dans ce domaine: une part de 40 % du temps d'antenne réservée aux oeuvres européennes au cours de la première année de diffusion (première disposition transitoire) et la totalisation, aux fins de l'application des quotas, pour les bouquets de chaînes payantes proposés par les opérateurs de télévision dans le cadre d'une offre déterminée (article 7 paragraphe 2).




D'autres ont cherché : laatste niet voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste niet voorziet' ->

Date index: 2024-02-03
w