Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde " (Nederlands → Frans) :

Een laatste opmerking betreft de zeer pertinente vraag over het personeel.

Une dernière remarque concerne la question très pertinente relative au personnel.


3. België behoort tot de leidersgroep van de EU inzake de implementatie van resolutie 1325: onze politieke dialogen, onze demarches, publieke statements alsook de trainingen voor het uitgezonden personeel en de financiering van projecten worden zeer gewaardeerd en werpen hun vruchten af.

3. La Belgique fait partie du groupe de tête au sein de l’UE sur le plan de la mise en œuvre de la résolution 1325: nos dialogues politiques, nos démarches, nos déclarations publiques ainsi que les formations destinées au personnel expatrié et le financement de projets sont fort appréciés et ont porté leurs fruits.


Een laatste opmerking : onze regeringen hebben in 2005 in de algemene Vergadering van de Verenigde Naties de millenniumdoelstellingen goedgekeurd.

Une dernière remarque: nos gouvernements se sont engagés en 2005 lors de l'assemblée générale des Nations unies sur les objectifs du millénaire pour le développement.


Een laatste opmerking : onze regeringen hebben in 2005 in de algemene Vergadering van de Verenigde Naties de millenniumdoelstellingen goedgekeurd.

Une dernière remarque: nos gouvernements se sont engagés en 2005 lors de l'assemblée générale des Nations unies sur les objectifs du millénaire pour le développement.


Een ander lid vindt deze laatste opmerking zeer belangrijk en begrijpt daaruit dat het risico voor de fraudegevoeligheid is gestegen voor de verkiezingen van 8 oktober 2000 in vergelijking tot de verkiezingen van 13 juni 1999.

Un autre membre estime que cette dernière observation est très importante et il en déduit que le risque de fraude pour les élections du 8 octobre 2000 est en augmentation par rapport aux élections du 13 juin 1999.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, de laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde collega, mevrouw Dührkop, zou ook mijn eerste opmerking zijn geweest. Ook ik had willen zeggen dat onze gedachten vandaag uitgaan naar de door de ETA vermoorde mannen en vrouwen en hun gezinnen.

- (DE) Monsieur le Président, la dernière observation de notre très respectable collègue députée Mme Dührkop sera aussi ma première remarque, à savoir que nos pensées vont aujourd’hui aux hommes et aux femmes assassinés par l’ETA et à leurs familles.


Als Ondervoorzitter ben ik ook verantwoordelijk voor de meertaligheid en ik zal onze zeer gewaardeerde tolken later vragen hoe je die Engelse uitdrukking het best in andere talen vertaalt.

En tout cas, comme je suis également le vice-président chargé du multilinguisme, je vais tenter de parler aux interprètes, mes amis interprètes, pour voir comment le terme «catch the eye» peut être traduit dans les autres langues.


Het initiatiefverslag van onze zeer gewaardeerde collega Musotto, dat gaat over de eilanden van de Unie en hun onmiskenbare handicaps, is een mijlpaal in de erkenning van het belang van de eilanden in de regionale ontwikkelingsplannen.

Le rapport d’initiative sur les îles au sein de l’Union européenne et leurs contraintes indéniables, présenté par mon très estimé collègue, M. Musotto, est un jalon en ce sens qu’il reconnaît l’importance vitale des îles dans le contexte du développement régional de l’Europe.


We hebben onlangs van onze zeer gewaardeerde collega Schulz zeer kritische woorden over u gehoord, en aangezien Martin Schulz bekend is wegens zijn objectiviteit ga ik ervan uit dat hij straks zal zeggen hoe ingenomen hij is de met toespraak van de voorzitter van de Commissie.

Après tout, nous avons récemment entendu beaucoup de critiques du président de la Commission de la part de notre estimé collègue M. Schulz, et comme M. Schulz est évidemment connu pour son objectivité, je suppose qu’il sera très positif à l’égard des propos du président de la Commission lorsqu’il tiendra son propre discours dans quelques instants.


Dat kan tot excessen leiden. Zo zijn onze zeer gewaardeerde oosterburen, de Polen, van plan om de gegevens vijftien jaar lang te bewaren.

Il s’ensuit que la Pologne, le voisin très apprécié de la République fédérale d’Allemagne, projette de retenir ces informations durant 15 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste opmerking van onze zeer gewaardeerde' ->

Date index: 2021-05-17
w