Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FOPOGE
Fonds der Politieke Gevangenen

Vertaling van "laatste politieke gevangenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fonds der Politieke Gevangenen | FOPOGE [Abbr.]

Fonds des prisonniers politiques | FONPRISPOL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
88. is ingenomen de vrijlating van de laatste politieke gevangenen in augustus 2015 en verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en volledig in hun politieke en burgerrechten te herstellen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, van vereniging en vredelievende vergadering; veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenactivisten; dringt erop aan dat Belarus zich achter een wereldwijd moratorium op de voltrekking van de doodstraf schaart als eerste stap ...[+++]

88. se félicite de la libération des derniers prisonniers politiques en août 2015 et demande au gouvernement biélorusse de les réhabiliter ainsi que de restaurer tous leurs droits civiques et politiques; exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; condamne le harcèlement de journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention de défenseurs des droits de l'homme; prie instamment la Biélorussie de s'associer à un moratoire mondial sur l'exécution de la peine de mort, ce qui constituerait un premier pas vers son abolition défin ...[+++]


56. verwelkomt de vrijlating van de laatste politieke gevangenen in augustus 2015 en verzoekt de Belarussische regering de vrijgelaten politieke gevangenen te rehabiliteren en volledig in hun politieke en burgerrechten te herstellen; neemt kennis van de tekortkomingen die bij de presidentsverkiezingen van 2015 door onafhankelijke internationale waarnemers werden gesignaleerd, en verzoekt Belarus bij de komende presidentsverkiezingen internationaal erkende normen na te leven,; richt een dringend verzoek aan Belarus, het enige land in Europa dat de doodstraf nog steeds toepast, zich aan te sluiten bij het wereldwijde moratorium op uitvoe ...[+++]

56. se félicite de la libération des derniers prisonniers politiques en août 2015 et demande au gouvernement biélorusse de les réhabiliter ainsi que de restaurer tous leurs droits civiques et politiques; prend acte des défaillances constatées lors des élections présidentielles de 2015 par des observateurs internationaux indépendants et invite la Biélorussie à organiser les prochaines élections législatives conformément aux normes internationales reconnues; prie instamment la Biélorussie, seul pays en Europe qui applique encore la peine capitale, de s'associer à un moratoire mondial sur l'exécution de celle-ci et de poser ainsi le premi ...[+++]


A. overwegende dat de Belarussische overheid de resterende politieke gevangenen onlangs heeft vrijgelaten, waaronder bij de laatste zes ook een aantal voormalige presidentskandidaten;

A. considérant que les autorités biélorusses ont libéré récemment les prisonniers politiques restants et que parmi les six derniers d'entre eux figurent d'anciens candidats aux élections présidentielles;


Voorbeelden van deze inspanningen zijn : men heeft de laatste 3 jaar alle politieke gevangenen vrijgelaten, men heeft het politiek pluralisme ingesteld, men poogt het probleem van de Westelijke Sahara op te lossen, er komen verscheidene verkiezingen.

Elle s'est traduite, notamment, par la libération de tous les détenus politiques au cours des trois dernières années, par l'introduction du pluralisme politique, par une volonté de résoudre le problème du Sahara occidental et par l'annonce de l'organisation de plusieurs élections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorbeelden van deze inspanningen zijn : men heeft de laatste 3 jaar alle politieke gevangenen vrijgelaten, men heeft het politiek pluralisme ingesteld, men poogt het probleem van de Westelijke Sahara op te lossen, er komen verscheidene verkiezingen.

Elle s'est traduite, notamment, par la libération de tous les détenus politiques au cours des trois dernières années, par l'introduction du pluralisme politique, par une volonté de résoudre le problème du Sahara occidental et par l'annonce de l'organisation de plusieurs élections.


De mededelingen van de Thaise voorzitter van de ASEAN waarin deze zijn bezorgdheid uit omtrent de laatste ontwikkelingen in Birma en waarin hij onder meer oproept tot de bevrijding van alle politieke gevangenen en mevrouw Aung San Suu Kyi, vormen een goede illustratie van deze gewijzigde positie.

Les communiqués de la présidence thaï de l’ASEAN dans lesquels celle-ci fait part de son inquiétude sur les derniers développements en Birmanie et appelle entre autres à la libération de tous les prisonniers politiques et de Mme Aung San Suu Kyi sont une bonne illustration de ce changement de position.


De vrijlating van de laatste politieke gevangenen werd niet alleen door onszelf maar ook door de oppositie als een essentiële stap gezien, omdat het de angst in de samenleving verminderde. Gevangenschap om politieke redenen wordt nu niet langer gezien als iets dat nu eenmaal gebeurt, hoewel de dreiging nog steeds bestaat.

La libération des prisonniers politiques restants a été considérée comme une mesure essentielle non seulement par nous, mais aussi par l’opposition: cette initiative a permis de réduire et d’atténuer les craintes de la société civile, où l’emprisonnement pour des raisons politiques n’est plus considéré comme un fait, même si la menace persiste.


Er bestaat brede overeenstemming tussen de lidstaten over het feit dat de getroffen maatregelen ook recht moeten doen aan de gebaren van de autoriteiten in de zomer, met name de vrijlating van de laatste politieke gevangenen.

Nous avons un large accord entre États membres sur le fait que les mesures prises doivent refléter les gestes des autorités durant l’été, en particulier la libération des derniers prisonniers politiques.


« Art. 3. De minister tot wiens bevoegdheid de oorlogsslachtoffers behoren, doet in laatste aanleg uitspraak over de aanvragen ingediend tot erkenning van de statuten als bedoeld in artikel 1, op grond van een door de dienst van de oorlogsslachtoffers behandeld dossier, onverminderd het recht op herziening waarin is voorzien bij artikel 4 van de wet van 24 juli 1952 betreffende de procedure inzake de statuten der burgerlijke weerstanders en werkweigeraars, der gedeporteerden voor de verplichte arbeidsdienst tijdens de oorlog 1940-1945, der buitenlanders politieke gevangene ...[+++]

« Art. 3. Le ministre qui a la compétence des victimes de la guerre dans ses attributions statute, en dernier ressort, sur les demandes introduites en reconnaissance des statuts visé à l'article 1, sur base d'un dossier instruit par le service des victimes de la guerre, sans préjudice du droit de révision prévu par l'article 4 de la loi du 24 juillet 1952 relative à la procédure en matière de statuts des résistants civils et des réfractaires, des déportés pour le travail obligatoire de la guerre 1940-1945, des étrangers prisonniers politiques et de leurs ayants ...[+++]


De Raad erkende dat er sedert de laatste evaluatie van het gemeenschappelijk standpunt positieve ontwikkelingen zijn geweest, waaronder de vrijlating van politieke gevangenen.

Le Conseil a reconnu certaines évolutions positives depuis la dernière évaluation de la position commune, notamment la libération de prisonniers politiques.




Anderen hebben gezocht naar : fopoge     fonds der politieke gevangenen     laatste politieke gevangenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste politieke gevangenen' ->

Date index: 2024-11-09
w