Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste recht blijft " (Nederlands → Frans) :

Indien niet aan deze voorwaarden voldaan is, blijft het recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfs-toeslag bestaan, maar dan zijn de aanvullende vergoedingen ten laste van de laatste werkgever zelf.

S'il n'est pas satisfait à ces conditions, le droit aux différents régimes de chômage avec complément d'entreprise subsiste, mais les indemnités complémentaires seront à charge du dernier employeur.


Indien niet aan deze voorwaarden voldaan is, blijft het recht op het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bestaan, maar dan zijn de aanvullende vergoedingen ten laste van de laatste werkgever zelf.

S'il n'est pas satisfait à ces conditions, le droit aux différents régimes de chômage avec complément d'entreprise subsiste, mais les indemnités complémentaires seront à charge du dernier employeur.


Art. 5. Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad.

Art. 5. Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail reste à charge du dernier employeur lorsque le travailleur reprend une activité en tant que travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant dans les conditions et modalités fixées par la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 du Conseil national du travail.


Art. 7. Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 7. Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article 4 de la présente convention collective de travail reste à la charge du dernier employeur lorsque le travailleur reprend ses activités en tant que travailleur salarié ou indépendant aux conditions et modalités fixées dans la convention collective de travail n° 17.


Deze laatste bepaling voorziet erin dat de consumentenbescherming op basis van het nationaal recht blijft gelden wanneer deze hoger zou zijn dan het gekozen recht dat van toepassing is op het verkoopcontract.

Cette disposition stipule que la protection du consommateur sur la base du droit national reste applicable si elle est plus élevée que le droit choisi comme étant d'application au contrat de vente.


Deze laatste bepaling voorziet erin dat de consumentenbescherming op basis van het nationaal recht blijft gelden wanneer deze hoger zou zijn dan het gekozen recht dat van toepassing is op het verkoopcontract.

Cette disposition stipule que la protection du consommateur sur la base du droit national reste applicable si elle est plus élevée que le droit choisi comme étant d'application au contrat de vente.


Art. 7. Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17.

Art. 7. Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article 4 de la présente convention collective de travail reste à la charge du dernier employeur lorsque le travailleur reprend ses activités en tant que travailleur salarié ou indépendant aux conditions et modalités fixées dans la convention collective de travail n° 17.


Het is evenwel van belang op te merken dat het hier alleen gaat om een doelstelling en niet om de erkenning van een recht; dat laatste blijft nog steeds beperkt tot de gelijkheid in het beroepsleven.

Il est toutefois important de faire remarquer qu'il ne s'agit ici que d'un objectif à atteindre et non de la reconnaissance d'un droit; ce dernier se limite encore toujours à l'égalité professionnelle.


— het wachtgeld bedraagt minimum 70 % en maximum 75 % van de laatste activiteitswedde voor volledige prestaties; de berekening geschiedt zoals voor een rustpensioen en het recht op weddeverhoging blijft behouden;

— l'allocation d'attente s'élève à au moins 70 % et au plus à 75 % du dernier salaire en activité pour des prestations complètes; le calcul s'effectue comme pour la pension de retraite et le droit à l'augmentation de salaire est maintenu;


Het is evenwel van belang op te merken dat het hier alleen gaat om een doelstelling en niet om de erkenning van een recht; dat laatste blijft nog steeds beperkt tot de gelijkheid in het beroepsleven.

Il est toutefois important de faire remarquer qu'il ne s'agit ici que d'un objectif à atteindre et non de la reconnaissance d'un droit; ce dernier se limite encore toujours à l'égalité professionnelle.




Anderen hebben gezocht naar : laatste     blijft het recht     voldaan is blijft     recht     collectieve arbeidsovereenkomst blijft     nationaal recht     nationaal recht blijft     recht dat laatste     laatste blijft     weddeverhoging blijft     laatste recht blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste recht blijft' ->

Date index: 2021-01-05
w