Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste schriftelijke uiteenzetting nieuwe geïnventariseerde " (Nederlands → Frans) :

De tussenkomende partij kan aan de laatste schriftelijke uiteenzetting nieuwe geïnventariseerde overtuigingsstukken toevoegen voor zover die stukken noodzakelijk zijn in repliek op de wederantwoordnota van de verzoeker.

La partie intervenante peut joindre de nouvelles pièces à conviction inventoriées au dernier exposé écrit pour autant que ces pièces soient nécessaires en réplique à la note de réponse en retour du requérant.


"Art. 75. De tussenkomende partij dient een schriftelijke uiteenzetting en eventuele geïnventariseerde overtuigingsstukken in binnen een vervaltermijn van dertig dagen, die ingaat:

« Art. 75. La partie intervenante introduit un exposé écrit et d'éventuelles pièces à conviction inventoriées dans un délai de trente jours, qui prend cours :


De verzoeker kan aan de wederantwoordnota of de toelichtende nota aanvullende, geïnventariseerde overtuigingsstukken toevoegen als hij nog niet over die stukken kon beschikken op het ogenblik waarop het verzoekschrift werd ingediend of als ze noodzakelijk zijn in de repliek op de antwoordnota van de verweerder of, in voorkomend geval, op de schriftelijke uiteenzetting van de tussenkomende partij".

Le requérant peut joindre des pièces à conviction inventoriées supplémentaires à la note de réponse en retour ou à la note explicative, pour autant qu'il ne disposait pas encore de ces pièces au moment où la requête a été introduite ou pour autant qu'elles sont nécessaires en réplique à la note de réponse du défendeur ou, le cas échéant, à l'exposé écrit de la partie intervenante».


Art. 81. De tussenkomende partij kan een laatste schriftelijke uiteenzetting indienen binnen een vervaltermijn van twintig dagen, die ingaat op de dag na dag van de betekening van het afschrift van de wederantwoordnota of de toelichtende nota van de verzoeker.

Art. 81. La partie intervenante peut introduire un dernier exposé écrit dans un délai d'échéance de vingt jours, qui prend cours le jour après le jour de la notification de la copie de la note de réponse en retour ou de la note explicative du requérant.


Sectie 5. De laatste schriftelijke uiteenzetting van de tussenkomende partij

Subdivision 5. Le dernier exposé écrit de la partie intervenante


Art. 82. De griffier betekent een afschrift van de laatste schriftelijke uiteenzetting aan de andere partijen.

Art. 82. Le greffier notifie une copie du dernier exposé écrit aux autres parties.


Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen, in plaats van twee maanden na indien ...[+++]

La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations actualisées et détaillées dès leur premier jour de travail, et non dans un délai de deux mois comme c'est le ...[+++]


Art. 75. § 1. Bij een vordering tot vernietiging, zonder vordering tot schorsing, beschikt de tussenkomende partij over een vervaltermijn van dertig dagen om een schriftelijke uiteenzetting en eventuele geïnventariseerde overtuigingsstukken in te dienen.

Art. 75. § 1 . Lors d'une demande d'annulation, sans demande de suspension, la partie intervenante dispose d'un délai d'échéance de trente jours pour introduire un exposé écrit et des pièces à conviction inventoriées éventuelles.


Momenteel legt mijn Administratie de laatste hand aan een commentaar die de nieuwe principes uiteenzet en aangeeft dat de eerste januari van het jaar waarin die bedrijfsmiddelen door de belastingplichtige in gebruik worden genomen geldt als uitgangspunt van het herzieningstijdvak.

Pour le moment, mon Administration finalise un commentaire expliquant les nouveaux principes et qui stipule que le point de départ de la révision est fixé au 1er janvier de l’année au cours de laquelle les biens d’investissement ont été mis en service.


Op mijn eerdere schriftelijke vraag nr. 3-3879 (Vragen en Antwoorden, nr. 3-78, blz. 8411) gaf de toenmalige minister aan dat de gemiddelde leeftijd van de nieuw gediagnosticeerde HIV-patiënten in België in de loop van de laatste jaren vrij stabiel was gebleven.

En réponse à ma question écrite n° 3-3879 (Questions et Réponses n° 3-78, p. 8411), le ministre de l’époque a indiqué que l’âge moyen des patients HIV nouvellement diagnostiqués en Belgique ces dernières années était resté assez stable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste schriftelijke uiteenzetting nieuwe geïnventariseerde' ->

Date index: 2021-01-22
w