Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste stappen zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplomatieke stappen zetten bij een land als antwoord op een dreiging tot beperking van de vrije toegang tot lading in het zeevervoer

adresser des représentations diplomatiques à un pays qui menace de limiter la liberté d'accès au marché du fret transocéanique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie gaat eveneens werk maken van duidelijke en kmo-vriendelijke intellectuele-eigendomsregels en de laatste stappen zetten om voor Europese bedrijven, waaronder de kmo's, van het eenheidsoctrooi een aantrekkelijke en betaalbare manier te maken om van hun ideeën te profiteren".

Elle élaborera aussi des règles claires, et adaptées aux PME, sur la propriété intellectuelle et adoptera les dernières mesures requises afin que le brevet unitaire devienne, pour les entreprises européennes, dont les PME, une solution attrayante et abordable pour exploiter leurs idées".


Aanpak: de Commissie zal de laatste stappen zetten om het eenheidsoctrooi tot een realiteit te maken en om duidelijk te maken hoe dat samen zal functioneren met de nationale octrooien en de nationale aanvullende beschermingscertificaten.

Approche: La Commission fera avancer les dernières étapes qui permettront de faire du brevet unitaire une réalité et précisera comment ce brevet s'articulera avec les brevets et certificats complémentaires de protection nationaux.


De Commissie zal de nodige stappen zetten om ervoor te zorgen dat de beginselen van openheid, transparantie en eerbiediging van internationale overeenkomsten ten volle worden nageleefd in deze laatste fase van de overgang en daarna.

La Commission prendra les mesures qui s'imposent pour garantir la stricte observation des principes d'ouverture, de transparence et de respect des accords internationaux tout au long de la phase de transition et également par la suite.


2. Welk standpunt zult u begin oktober 2016 verdedigen op de volgende Ecofin-Raad inzake de verschillende punten van de vragenlijst van het Slovaakse voorzitterschap, meer bepaald op het stuk van het tijdpad voor de uitvoering van het Europese depositogarantiestelsel en de laatste tot in 2024 uit te voeren stappen om een volledig geïntegreerd stelsel met middelen die 0,8% van de gedekte deposito's bedragen, in de eurozone op te zetten?

2. Quelle position allez-vous défendre début octobre 2016 au prochain Conseil ECOFIN sur les différents points du questionnaire de la présidence slovaque, notamment le calendrier de la mise en oeuvre du système européen de garantie des dépôts bancaires et les dernières étapes jusqu'en 2024 pour édifier un système totalement intégré et doté de 0,8 % des dépôts bancaires couverts au sein de la zone euro?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U heeft onder andere tijdens één van de laatste commissievergaderingen aangekondigd de nodige stappen hiertoe te zetten.

Lors de l'une des dernières réunions de commission, vous avez notamment annoncé effectuer les démarches nécessaires pour ce faire.


Ik ben er van overtuigd dat de huidige regering ook de laatste stappen nog zal zetten, en hoop natuurlijk dat de oppositie dat ook zal doen.

Je suis convaincu que le gouvernement actuel et, je l’espère, l’opposition également, travailleront de concert pour prendre les dernières mesures nécessaires.


3. erkent de stappen die president Thein Sein en andere hervormers in het Birmese regime het laatste jaar hebben ondernomen om democratische hervormingen door te voeren en moedigt hen aan dit proces bij wijze van urgentie voort te zetten, zodat de verandering onomkeerbaar wordt;

3. reconnaît les mesures prises ces dernières années par le président Thein Sein et les autres réformistes du régime de Birmanie / du Myanmar en vue de la mise en œuvre de réformes démocratiques et les encourage à progresser d'urgence dans cette voie, de manière à parvenir à des changements qui soient irréversibles;


We hebben de afgelopen tien jaar, sinds de besluiten in Nice zijn genomen, gewerkt aan dit verdrag voor de hervorming van de Europese Unie, en we willen nu de laatste moeilijke stappen zetten, zodat dit Verdrag hopelijk begin 2010 in werking kan treden.

Nous travaillons sur ce traité de réforme de l’Union européenne depuis 10 ans, depuis que les décisions de réforme ont été prises à Nice, et nous voulons parvenir à prendre les dernières mesures difficiles pour faire en sorte que ce traité puisse entrer en vigueur début 2010.


De Europese Unie zal voortgaan met het verlenen van hulp en ondersteuning aan zowel Bulgarije als Roemenië bij hun pogingen om die laatste stappen op weg naar toetreding te zetten.

L’Union européenne continuera de procurer à la Bulgarie et à la Roumanie l’aide et le soutien dont elles auront besoin pour parcourir cette dernière ligne droite avant l’adhésion.


C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekendePartnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst; 2. de dialoog met de Russische Federatie voort te zetten met het oog op de kandidatuur ...[+++]

C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle à l'OMC ; 3. en mettant en oeuvre des progr ...[+++]




D'autres ont cherché : laatste stappen zetten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste stappen zetten' ->

Date index: 2023-01-24
w