Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laatste tijd snel " (Nederlands → Frans) :

De Belgische Staat heeft zeer fragiele beenderen zoals men de laatste tijd heeft kunnen ondervinden en men zal dus snel ernstig werk moeten leveren op institutioneel vlak.

L'État belge a une ossature très fragile, ainsi que l'on a pu s'en rendre compte ces derniers temps, et il faudra donc rapidement prendre les choses en main sur le plan institutionnel.


De Belgische Staat heeft zeer fragiele beenderen zoals men de laatste tijd heeft kunnen ondervinden en men zal dus snel ernstig werk moeten leveren op institutioneel vlak.

L'État belge a une ossature très fragile, ainsi que l'on a pu s'en rendre compte ces derniers temps, et il faudra donc rapidement prendre les choses en main sur le plan institutionnel.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Wit-Rusland heeft zich de laatste tijd snel ontwikkeld.

– Monsieur le Président, ces derniers temps, la situation au Bélarus a évolué rapidement.


C. overwegende dat de ondertekening van de vredesovereenkomsten van Naivasha op 31 december 2004 moet worden toegejuicht, maar dat in Darfur het geweld van alle kanten aanhoudt, en dat de regering van Soedan doorgaat de bestandsovereenkomst te schenden door luchtaanvallen uit te voeren en na te laten de Janjaweed te ontmantelen en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; dat met verontrusting wordt vastgesteld dat de bestandsschendingen door de rebellen de laatste tijd snel toenemen,

C. considérant que la signature des accords de paix de Naivasha, intervenue le 31 décembre 2004, est bienvenue, mais que l'ensemble des parties fait toujours preuve de violence au Darfour, le gouvernement du Soudan continuant à violer l'accord de cessez-le-feu par des attaques aériennes et ne parvenant pas à dissoudre les milices janjawids et à traduire les responsables devant la justice; considérant qu'il est préoccupé par l'importante augmentation des violations du cessez-le-feu par les rebelles,


C. overwegende dat de ondertekening van de vredesovereenkomsten van Naivasha moet worden toegejuicht, maar dat in Darfur het geweld van alle kanten aanhoudt, en dat de regering van Soedan doorgaat de bestandsovereenkomst te schenden door luchtaanvallen uit te voeren en na te laten de Janjaweed te ontmantelen en de verantwoordelijken voor de rechter te brengen; met verontrusting vaststellend dat de bestandsschendingen door de rebellen de laatste tijd snel toenemen,

C. considérant que la signature des accords de paix de Naivasha est bienvenue, mais que l'ensemble des parties fait toujours preuve de violence au Darfour, le gouvernement du Soudan continuant à violer l'accord de cessez-le-feu par des attaques aériennes et ne parvenant pas à dissoudre les milices janjawids et à traduire les responsables devant la justice; observant avec inquiétude l'augmentation considérable des violations du cessez-le-feu par les rebelles,


De consolidatie in de financiële sector is geen nieuw fenomeen, maar wél kan worden geconstateerd dat zij de laatste tijd - in aansluiting op de integratie van de financiële markten in de EU - in snel tempo een hoge vlucht heeft genomen.

La consolidation dans le secteur financier n'est pas un phénomène nouveau.


De rapporteur is van mening dat de Raad en het Europees Parlement het de burgers en burgeressen, onze natuur en niet in de laatste plaats de betrokkenen in de visserij en het toerisme, na de ernstige scheepsrampen van de laatste tijd, schuldig zijn in deze kwestie snel tot overeenstemming te komen en het Commissievoorstel in wetgeving om te zetten.

Votre rapporteur estime qu'après les terribles accidents maritimes qui se sont produits, le Conseil et le Parlement européen doivent aux citoyennes et aux citoyens, à notre nature et, en particulier, aux personnes concernées du secteur de la pêche et du tourisme, de s'entendre rapidement dans cette affaire et de donner force de loi à la proposition de la Commission.


In het licht van de in de laatste tijd opgedane ervaring en de zich snel ontwikkelende stand van de techniek op het gebied van diagnostische boordsystemen ("on-board diagnostics" - OBD-systemen) is het dienstig deze specificaties dienovereenkomstig aan te passen.

Au vu des expériences récemment acquises et de l'évolution rapide de l'état de l'art des systèmes de diagnostic embarqués, il convient d'adapter ces spécifications en conséquence.


In het licht van de in de laatste tijd opgedane ervaring en de zich snel ontwikkelende stand van de techniek op het gebied van diagnostische boordsystemen ("on-board diagnostics" - OBD-systemen) is het dienstig deze specificaties dienovereenkomstig aan te passen.

Au vu des expériences récemment acquises et de l'évolution rapide de l'état de l'art des systèmes de diagnostic embarqués, il convient d'adapter ces spécifications en conséquence.


De communicatietechnieken evolueren de laatste tijd zeer snel.

Les techniques de communications ont évolué très rapidement ces derniers temps.




Anderen hebben gezocht naar : men de laatste     laatste tijd     zal dus snel     zich de laatste tijd snel     rebellen de laatste tijd snel     zij de laatste     snel     laatste     kwestie snel     zich snel     evolueren de laatste     tijd zeer snel     laatste tijd snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste tijd snel' ->

Date index: 2021-11-26
w