Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste twintig jaar grote vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de laatste twintig jaar grote vooruitgang is geboekt bij de oprichting van een volwaardig EU-exportcontrolesysteem, dreigen verschillen tussen nationale uitvoeringsmaatregelen in de EU de voordelen van de interne markt en van het gemeenschappelijk handelsbeleid af te zwakken.

Même si des progrès substantiels ont été accomplis ces 20 dernières années dans la création d’un système européen de contrôle des exportations à part entière, les différences entre les mesures d’application nationales dans l’UE risquent de compromettre les avantages du marché unique et de la politique commerciale commune.


De boekhouding van materiaalstromen geeft aan dat het totale verbruik per EU-inwoner in de laatste twintig jaar praktisch niet is gewijzigd en nog steeds zo'n 16 ton per jaar bedraagt.

La comptabilité des flux de matières montre que depuis vingt ans, la consommation globale par habitant reste pratiquement inchangée dans l'UE, se situant aux alentours de 16 tonnes par an [21].


De laatste twintig jaar hebben zich in de wereld van de arbeid fundamentele veranderingen voltrokken, die duidelijk hebben doorgewerkt in de totale lengte en verdeling van de arbeidstijd.

Au cours des vingt dernières années, des changements fondamentaux se sont produits dans le monde du travail, ce qui a eu des conséquences sur la durée et la distribution du temps de travail en général.


De laatste twintig jaar heeft het internet en ruimer gezien cyberspace een enorm effect op alle geledingen van de maatschappij gehad.

Au cours des vingt dernières années, Internet et, plus généralement, le cyberespace ont bouleversé l'ensemble de la société.


Er is de laatste vijf jaar grote vooruitgang geboekt. Dankzij de uitstekende samenwerking tussen de EU-instellingen, de lidstaten, internationale organisaties, het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector is Europa verder opengesteld en veiliger geworden.

Des progrès importants ont certes été réalisés, au cours des cinq dernières années, qui ont rendu l’Europe plus ouverte et plus sûre, grâce à une coopération réussie et efficace entre les institutions de l’UE, les États membres, les organisations internationales, la société civile et le secteur privé, mais on est encore loin du but.


In de gebouwen van Eusectra bevinden zich ook nieuwe laboratoria voor opleiding op het gebied van nucleaire veiligheidscontrole voor nucleaire inspecteurs van de Europese Commissie (Euratom) en de IAEA, die de laatste twintig jaar door het JRC met diverse technieken vertrouwd zijn gemaakt.

Les locaux d'EUSECTRA abritent également de nouveaux laboratoires de formation des inspecteurs nucléaires de la Commission européenne chargés du contrôle de sécurité d'Euratom et de l'application des garanties de l'AIEA, que le JRC forme à diverses techniques depuis vingt ans.


De arbeidstijdpatronen hebben zich de laatste twintig jaar verder ontwikkeld als gevolg van de gecombineerde invloed van technologische veranderingen, globalisering, bedrijfsherstructureringen en werkorganisatie, groter belang van diensten, toegenomen diversiteit van de arbeidskrachten en meer geïndividualiseerde levensstijlen en attitudes ten aanzien van carrières.

LES FORMULES DE TRAVAIL ONT ÉVOLUÉ AU COURS DES VINGT DERNIÈRES ANNÉES SOUS L’EFFET COMBINÉ DES PROGRÈS TECHNOLOGIQUES, DE LA MONDIALISATION, DE LA RESTRUCTURATION ET DE L’ORGANISATION DU TRAVAIL AU SEIN DES ENTREPRISES, DE L’IMPORTANCE ACCRUE DES SERVICES, DE LA DIVERSIFICATION DE LA MAIN-D’œUVRE, ET DE L’INDIVIDUALISATION DES MODES DE VIE ET DE LA CONCEPTION DE LA CARRIÈRE.


Deze paradox betekent een zware handicap voor de ondernemingen en de werkgelegenheid en treft met name de hightechsectoren. Het verband tussen innovatie, concurrentievermogen en werkgelegenheid wordt immers steeds sterker: de ondernemingen die het meest in onderzoek hebben geïnvesteerd, hebben de laatste twintig jaar in Europa de meeste arbeidsplaatsen gecreëerd.

Ce paradoxe handicape ainsi gravement les entreprises et l'emploi, et affecte en particulier les secteurs de haute technologie. Les liens entre innovation, compétitivité et emploi ne cessent en effet de se renforcer : ce sont les entreprises qui ont investi le plus dans la recherche qui ont créé le plus d'emplois en Europe au cours des vingt dernières années.


De Europese Unie is de laatste twintig jaar politiek en institutioneel volwassener geworden.

L’Union européenne a atteint, au fil des deux dernières décennies, un degré de maturité politique et institutionnelle beaucoup plus élevé.


Plaats en datum: Vantaa (SF) - 25-26.11.94 Hoofdorganisator: Heureka - The Finish Science Center - Finland Informatie: Per-Edvin Persson Heureka Tel.: +358 0 857 92 01 Fax: +358 0 873 41 42 Project 18 Geschiedenis van de Europese wetenschap in de loop van de laatste 40 jaar Vier fascinerende decennia van wetenschappelijke vooruitgang In "Experiment Europa", een boeiende montage van archieffilms, wordt een beeld opgehangen van de grote ...[+++]

Lieu et date : Vantaa (SF) - 25-26.11.94 Principal organisateur : Heureka - The Finish Science Center - Finlande Information : Per-Edvin Persson Heureka Tél : +358 0 857 92 01 Fax : +358 0 873 41 42 Projet 18 L'histoire de la science européenne au cours des 40 dernières années Quatre décennies fascinantes de progrès scientifiques "Expérimenter l'Europe", un montage attractif de films d'archives, analyse les grandes réalisations de la coopération européenne dans le domaine de la science Au cours des 40 dernières années, les pays européens ont progressivement mis en place une plate-forme mondiale de centres de recherche communs - dans des ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste twintig jaar grote vooruitgang' ->

Date index: 2022-04-19
w