Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
TFR
Theoretische route volgens de laatste keuze

Traduction de «laatste werd volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de dosis werd gemeten volgens de fotografische methode ( zwarting van films )

la dose fut déterminée à l'aide de la méthode de noircissement du film


theoretische route volgens de laatste keuze | TFR [Abbr.]

voie théorique de dernier choix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nu lost men, enerzijds, het probleem van de verdelende rechtvaardigheid van de lasten over alle belastingplichtigen op en, anderzijds, wordt ook het lot bezegeld van het Koninklijk Filmarchief; voor dit laatste werd volgens de minister een gunstige regeling getroffen die tot tevredenheid stemt.

Maintenant, on résout, d'une part, le problème de justice distributive entre les contribuables et, d'autre part, le sort de la Cinémathèque royale qui sera réglé, selon l'affirmation du ministre, dans un sens favorable, ce qui est satisfaisant.


Nu lost men, enerzijds, het probleem van de verdelende rechtvaardigheid van de lasten over alle belastingplichtigen op en, anderzijds, wordt ook het lot bezegeld van het Koninklijk Filmarchief; voor dit laatste werd volgens de minister een gunstige regeling getroffen die tot tevredenheid stemt.

Maintenant, on résout, d'une part, le problème de justice distributive entre les contribuables et, d'autre part, le sort de la Cinémathèque royale qui sera réglé, selon l'affirmation du ministre, dans un sens favorable, ce qui est satisfaisant.


Art. 4. Artikel 42, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 februari 2004, wordt vervangen door de volgende bepaling : " Art. 42. § 1. De werknemer die opnieuw werkloosheidsuitkeringen aanvraagt als volledig werkloze is vrijgesteld van een nieuwe wachttijd en kan opnieuw toegelaten worden tot het stelsel volgens hetwelk hij laatst werd vergoed, indien hij in de loop van de drie jaar die de uitkeringsaanvraag voorafgaan voor ten minste één dag: 1° ofwel werkloosheidsuitkeringen heeft genoten als volledi ...[+++]

Art. 4. L'article 42, § 1, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 2003 et modifié par l'arrêté royal du 16 février 2004, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 42. § 1. Le travailleur qui demande à nouveau les allocations de chômage comme chômeur complet est dispensé d'un nouveau stage et peut être réadmis dans le régime selon lequel il a été indemnisé en dernier lieu, si, pour au moins un jour au cours des trois ans qui précèdent la demande d'allocations, il a: 1° soit bénéficié des allocations de chômage comme chômeur complet; 2° soit bénéficié, comme travailleur à temps partiel, d'une allocation de ga ...[+++]


Op deze laatste is de wetgeving betreffende de vennootschappen uiteraard van toepassing en de discussie over de al of niet toepassing van 6 % BTW of 21 % BTW werd volgens spreker op grondige wijze misbruikt.

Cette dernière est bien entendu soumise à la législation applicable aux sociétés, et la discussion sur l'application d'un taux de TVA de 6 % ou de 21 % a, selon l'intervenant, donné lieu à de sérieux abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze laatste is de wetgeving betreffende de vennootschappen uiteraard van toepassing en de discussie over de al of niet toepassing van 6 % BTW of 21 % BTW werd volgens spreker op grondige wijze misbruikt.

Cette dernière est bien entendu soumise à la législation applicable aux sociétés, et la discussion sur l'application d'un taux de TVA de 6 % ou de 21 % a, selon l'intervenant, donné lieu à de sérieux abus.


2. Volgens de organisatoren is de deelname aan de EOD gestadig gegroeid gedurende de meest recente edities, met een aangroei tussen 2011 en 2015 van 2.300 tot 7.000 personen; dit laatste aantal werd ook dit jaar genoteerd.

2. Selon les organisateurs, la participation aux JED s'est accrue sensiblement au cours des dernières éditions, passant de 2.300 personnes en 2011 à 7.000 en 2015; un nombre identique d'inscrits a été noté cette année.


Volgens de laatste enquête die op 30 mei 2016 werd gepubliceerd door SD Worx, is 31,2 % van de kmo's van plan om in de loop van het volgende kwartaal aan te werven.

Selon la dernière enquête publiée ce 30 mai 2016 par SD Worx, 31,2 % des PME envisagent d'embaucher au cours du prochain trimestre.


2. Er zijn geen statistieken beschikbaar over ping call fraude van de afgelopen 5 jaar (zie tevens antwoord vraag 1. Door onder meer interne monitoring en klachtenregistratie kunnen operatoren zich wel een beeld vormen over de globale evolutie van dit fenomeen. Hieruit blijkt dat volgens het merendeel van de operatoren het fenomeen zich periodisch voordoet, doch de laatste jaren in stijgende lijn gaat. De meeste operatoren bevestigen dat december 2015-januari 2016 het recentste piekmoment vormen. 3. Sommige operatoren beschikken over ...[+++]

2. Aucune donnée statistique n'est disponible concernant l'arnaque du ping call pour les 5 dernières années (voyez également la réponse à la question 1. Au moyen notamment d'un monitoring interne et de l'enregistrement de plaintes, les opérateurs peuvent toutefois se faire une idée de l'évolution globale de ce phénomène. Il en ressort que selon la majorité des opérateurs, le phénomène survient de manière périodique mais qu'il connaît une hausse exponentielle ces dernières années. La plupart des opérateurs confirment que les mois de décembre 2015 et janvier 2016 constituent le pic de fréquence le plus récent. 3. Certains opérateurs disposent de systèmes de monitoring et de détection permettant de repérer tout trafic téléphonique suspect, d'a ...[+++]


Deze laatste bepaling legt vast dat een verdragsluitende partij een indieningsdatum moet toekennen indien zijn bureau een expliciete of impliciete indicatie ontvangt volgens dewelke een octrooi werd aangevraagd, indien die indicatie het mogelijk maakt de indiener te identificeren of te contacteren, evenals een beschrijving welke laatste mag zijn opgesteld in gelijk welke taal.

Cette dernière disposition prévoit qu'une partie contractante doit accorder une date de dépôt si son office reçoit une indication explicite ou implicite selon laquelle un brevet est demandé, indication permettant d'identifier ou de contacter le déposant, ainsi qu'une description, cette dernière pouvant être rédigée dans n'importe quelle langue.


Volgens het laatste auditverslag van de interne cel van de provincie Henegouwen werden er te hoge dagprijzen aangerekend voor de vakantieverblijven van personen met hersenverlamming, werd er onrechtmatig een beroep gedaan op provinciepersoneel,werden er particuliere investeringen illegaal gefinancierd met overheidsgeld, werd er op ongeoorloofde wijze gebruik gemaakt van voertuigen van de provincie, wordt de arbeid van de gehandicapten op georganiseerde wijze uitgebuit en zijn de betrekkingen tussen het provinciale ...[+++]

Le dernier rapport d'audit de la cellule interne de la province de Hainaut faisait état de surfacturation de prix de journées pour les séjours de vacances des infirmes moteurs cérébraux, d'une utilisation indue de personnel provincial, d'un financement illégal d'investissements privés à l'aide d'argent public, de détournements d'usage des véhicules provinciaux, d'une exploitation organisée de la main d'oeuvre handicapée et d'un manque de clarté dans les relations entre l'IMP (Institut Médico-Pédagogique) provincial et l'entreprise de travail adapté à caractère privé.




D'autres ont cherché : laatste werd volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste werd volgens' ->

Date index: 2024-10-07
w