Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste werkdag vóór sinte-barbara hebben » (Néerlandais → Français) :

c) hun eventueel verzuim op de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara hebben verantwoord.

c) justifié leur absence éventuelle du dernier jour de travail précédant la "Sainte-Barbe".


c) hun eventueel verzuim op de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara hebben verantwoord.

c) justifié leur absence éventuelle du dernier jour de travail précédant la " Sainte-Barbe" .


a) de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara in de onderneming voor een normale productie hebben gezorgd;

a) assuré une production normale dans l'entreprise le dernier jour de travail précédant le jour de la "Sainte-Barbe'';


c) hun eventueel verzuim op de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara hebben verantwoord.

c) justifié leur absence éventuelle du dernier jour de travail précédant la " Sainte-Barbe" .


a) de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara in de onderneming voor een normale productie hebben gezorgd;

a) assuré une production normale dans l'entreprise le dernier jour de travail précédant le jour de la " Sainte-Barbe" ;


c) hun eventueel verzuim op de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara hebben verantwoord.

c) justifié leur absence éventuelle du dernier jour de travail précédant la " Sainte-Barbe" .


c) hun eventueel verzuim op de laatste werkdag vóór Sinte-Barbara hebben verantwoord.

c) justifié leur absence éventuelle du dernier jour de travail précédant la " Sainte-Barbe" .


De beslissingen die betrekking hebben op meerdere onderwijseenheden met afzonderlijke openingsdatums worden bij aangetekend schrijven met een ontvangstbericht ten laatste de tiende werkdag na de eerste openingsdatum in chronologische volgorde, gestuurd.

Les décisions qui concernent plusieurs unités d'enseignement ayant des dates d'ouverture distinctes sont expédiées par courrier recommandé avec accusé de réception au plus tard le dixième jour ouvrable qui suit la première date d'ouverture dans l'ordre chronologique.


Art. 2. Onverminderd de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, wordt het principe van de toepassing van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in deze sector aanvaard voor de personeelsleden die voor deze formule opteren en die ontslagen worden tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst en de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt uiterlijk op het tijdstip van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst (met name de laatste effectieve werkdag) ...[+++] en :

Art. 2. Sans préjudice des dispositions de la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le principe de l'application d'un régime de chômage avec complément d'entreprise est admis dans ce secteur pour le personnel qui opte pour cette formule et qui est licencié durant la période de validité de la présente convention collective de travail et a atteint l'âge de 60 ans au plus tard au moment de la fin du contrat de travail (notamment au dernier jour effectif de travail) et :


4. In de gevallen als bedoeld onder de letters b) en c) van artikel 22, lid 1, van onderhavige richtlijn oefent de feeder-icbe, als de bevoegde autoriteiten van de feeder-icbe op de werkdag voorafgaand aan de laatste dag waarop de feeder-icbe de inkoop en terugbetaling van haar rechten van deelneming in de master-icbe vóór ingang van de fusie of opsplitsing kan vragen de volgens artikel 22, lid 1, van onderhavige richtlijn vereiste goedkeuringen niet ...[+++]

4. Dans les cas visés à l’article 22, paragraphe 1, points b) et c), de la présente directive, l’OPCVM nourricier exerce le droit de demander le rachat et le remboursement de ses parts dans l’OPCVM maître, conformément à l’article 60, paragraphe 5, troisième alinéa, et à l’article 45, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, si les autorités compétentes pour l’OPCVM nourricier n’ont pas fourni les approbations requises par l’article 22, paragraphe 1, de la présente directive le jour ouvrable précédant le dernier jour, avant la prise d’effet de la fusion ou de la division, où l’OPCVM nourricier peut demander le rachat et le remboursement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste werkdag vóór sinte-barbara hebben' ->

Date index: 2024-11-27
w