Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste wijzigingen werden » (Néerlandais → Français) :

U zei hierover dat de laatste wijzigingen werden aangebracht naar aanleiding van de regeringsbesprekingen en dat de interkabinettenwerkgroepen hierover besprekingen voerden, rekening houdend met de adviezen van de Inspectie van financiën en met tal van andere parameters, zoals de administratieve en begrotingscontrole, de hiërarchische structuren, de adviesorganen en de betrekkingen met de deelgebieden.

Je vous cite à ce propos: "actuellement discuté au gouvernement, il fait l'objet d'ultimes modifications. Les groupes de travail inter-cabinets sont en pleine discussion à cet égard, en tenant compte des avis de l'Inspection des finances et de nombreux autres paramètres, parmi lesquels le contrôle administratif et budgétaire, les structures hiérarchiques, les organismes consultatifs, les relations avec les entités fédérées".


Het is door aanneming van dit laatste ontwerp dat belangrijke wijzigingen werden doorgevoerd, waaronder de voor de burgerrechtelijke beteugeling van schijnhuwelijken belangrijke artikelen 146bis en 167 en de aanpassing van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek.

C'est à la faveur de l'adoption de ce dernier projet que d'importantes modifications ont été apportées, notamment aux articles 146bis, 167 et 184 du Code civil qui revêtent une importance capitale pour la répression en droit civil des mariages de complaisance.


De laatste wijzigingen aan deze wet werden uitdrukkelijk doorgevoerd om uitvoering te geven aan de internationale verplichtingen, met name het Europees kaderbesluit inzake mensenhandel (26) en het Protocol van Palermo (27) .

Les dernières modifications apportées à cette loi avaient expressément pour objectif de donner exécution aux obligations internationales, à savoir la décision-cadre européenne relative à la traite des êtres humains (26) et le Protocole de Palerme (27) .


De laatste wijzigingen aan deze wet werden uitdrukkelijk doorgevoerd om uitvoering te geven aan de internationale verplichtingen, met name het Europees kaderbesluit inzake mensenhandel (26) en het Protocol van Palermo (27) .

Les dernières modifications apportées à cette loi avaient expressément pour objectif de donner exécution aux obligations internationales, à savoir la décision-cadre européenne relative à la traite des êtres humains (26) et le Protocole de Palerme (27) .


Het is door aanneming van dit laatste ontwerp dat belangrijke wijzigingen werden doorgevoerd, waaronder de voor de burgerrechtelijke beteugeling van schijnhuwelijken belangrijke artikelen 146bis en 167 en de aanpassing van artikel 184 van het Burgerlijk Wetboek.

C'est à la faveur de l'adoption de ce dernier projet que d'importantes modifications ont été apportées, notamment aux articles 146bis, 167 et 184 du Code civil qui revêtent une importance capitale pour la répression en droit civil des mariages de complaisance.


Het is door aanneming van dit laatste ontwerp dat belangrijke wijzigingen werden doorgevoerd, waaronder de voor de burgerrechtelijke beteugeling van schijnhuwelijken belangrijke artikelen 146bis, 167 en 184 van het Burgerlijk Wetboek.

C'est à la faveur de l'adoption de ce dernier projet que d'importantes modifications ont été apportées, notamment aux articles 146bis, 167 et 184 du Code civil qui revêtent une importance capitale pour la répression en droit civil des mariages de complaisance.


Art. 9. In artikel 286 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden ", zoals ze bestonden voor ze werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 3 augustus 2016" ingevoegd tussen de woorden "artikel 236bis" en de woorden "een aftrek voor octrooi-inkomsten"; 2° in het derde lid worden de woorden ", zoals ze bestonde ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 286 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016," sont insérés entre les mots "l'article 236bis," et les mots "suivant le produit d'une fraction"; 2° l'alinéa 3 est complété par les mots ", tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016".


3° in § 3, laatst gewijzigd bij de wet van 22 november 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De vorderingen tot terugbetaling van ten onrechte betaalde bijdragen of administratieve geldboeten, bedoeld in artikel 17bis, verjaren na vijf jaar te rekenen vanaf de 1ste januari van het jaar dat volgt op datgene waarin de onverschuldigde bijdragen of administratieve geldboeten werden betaald".

3° dans le § 3, modifié en dernier lieu par la loi du 22 novembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "Les actions en répétition de cotisations ou d'amendes administratives visées à l'article 17bis payées indûment se prescrivent par cinq ans à compter du 1 janvier de l'année qui suit celle au cours de laquelle les cotisations ou les amendes administratives indues ont été payées".


– gezien de Overeenkomst van Cotonou van 2000 en de wijzigingen daarop van 2005 en 2010 (waarvan de laatste op 27 september 2010 door Nigeria werden geratificeerd), en met name de artikelen 9 en 13 van die overeenkomst, die betrekking hebben op mensenrechten en fundamentele vrijheden en het verbod op discriminatie op grond van geloof,

– vu l'accord de Cotonou de 2000, révisé en 2005 et en 2010 (dont la version en vigueur a ét? 111c ? ratifiée par le Nigeria le 27 septembre 2010), et notamment ses articles 9 et 13 sur les droits de l'homme, les libertés fondamentales et l'élimination des formes de discrimination fondées sur la religion,


D. overwegende dat het wetgevingskader voor het houden van verkiezingen sinds de laatste parlementsverkiezingen een aantal wijzigingen heeft ondergaan, waarbij in veel gevallen eerdere aanbevelingen van OVSE/ODIHR en de Venetië-commissie van de Raad van Europa werden overgenomen; overwegende dat de Republiek Moldavië de OVSE heeft verzocht bij de komende verkiezingen als waarnemer op te treden,

D. considérant que le cadre juridique régissant l'organisation d'élections a subi un certain nombre de révisions depuis le dernier scrutin législatif, dont beaucoup tiennent compte des précédentes recommandations de l'OSCE/BIDDH et de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe; que la République de Moldavie a invité l'OSCE à observer les prochaines élections,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste wijzigingen werden' ->

Date index: 2022-12-10
w