Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laatste woord

Traduction de «laatste woord geeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter-verslaggever brengt verslag uit; de voorzitter ondervraagt de verzoeker de getuigen worden gehoord; de commissaris van de Staat zet de zaak uiteen en geeft zijn advies; de verzoeker en zijn raadsman worden gehoord; de commissaris van de Staat kan antwoorden, maar de verzoeker moet het laatste woord krijgen, indien hij erom vraagt.

Le juge-rapporteur fait rapport; le président interroge le demandeur; les témoins sont entendus; le commissaire de l'État expose la cause et donne son avis; le demandeur et son conseil sont entendus; le commissaire de l'État peut répondre, mais le demandeur doit avoir le dernier mot s'il en fait la demande.


Tot besluit stelt de voorzitter voor dat voorstel nr. 2-688 aangenomen wordt met inachtneming van het amendement dat het laatste woord aan de parlementsleden geeft.

Le président propose en conclusion d'accepter la proposition nº 2-688, moyennant l'amendement donnant le dernier mot aux parlementaires.


De rechter-verslaggever brengt verslag uit; de voorzitter ondervraagt de verzoeker de getuigen worden gehoord; de commissaris van de Staat zet de zaak uiteen en geeft zijn advies; de verzoeker en zijn raadsman worden gehoord; de commissaris van de Staat kan antwoorden, maar de verzoeker moet het laatste woord krijgen, indien hij erom vraagt.

Le juge-rapporteur fait rapport; le président interroge le demandeur; les témoins sont entendus; le commissaire de l'État expose la cause et donne son avis; le demandeur et son conseil sont entendus; le commissaire de l'État peut répondre, mais le demandeur doit avoir le dernier mot s'il en fait la demande.


5. Wijziging van artikel 16 waarbij in alinea 7 de woorden « welke de raad aan de jaarlijkse algemene vergadering zal voorstellen hen toe te kennen » te vervangen door de woorden « die zullen worden voorgesteld op basis van de resultaten van het boekjaar » . 6. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « de naamswijziging of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de laatste alinea : « El ...[+++]

5. Modification de l'article 16 pour remplacer à l'alinéa 7 les mots qu'il proposera à l'assemblée générale annuelle de leur attribuer par les mots qui sera proposé sur les résultats de l'exercice 6. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer le dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Wijziging van artikel 19 waarbij in de laatste paragraaf de woorden « in de naam van het compartiment, de beleggingsstrategie of » worden verwijderd en na het woord « gevolmachtigde » de woorden « die geen aandeelhouder hoeft te zijn » worden toegevoegd en vervanging van de voorlaatste alinea : « Elk aandeel geeft recht op één stem binnen zijn compartiment, met dien verstande dat de stem van het kapitalisatieaandeel wordt gewogen volgens de pariteit die geldt voor dit c ...[+++]

5. Modification de l'article 19 pour supprimer dans le dernier paragraphe les mots sa dénomination, l'orientation de ses placements ou devenus obsolètes, pour ajouter les mots même non actionnaire après le mot mandataire et pour remplacer l'avant dernier alinéa suivant : Chaque action donne droit à une voix au sein de son compartiment, la voix de l'action de capitalisation étant pondérée par la parité propre à ce compartiment.


Tussen haakjes, volgens het Verdrag geeft de Raad weliswaar toestemming tot de ondertekening van de overeenkomsten, maar heeft het Parlement altijd het laatste woord.

À propos, selon le traité, il appartient au Conseil d’autoriser la signature des accords, mais le Parlement a toujours le dernier mot.


In laatste instantie geeft de voorzitter het woord aan verzoeker.

Le président donne la parole en dernier lieu au requérant.


Het nieuwe Verdrag geeft het Europees Parlement meer bevoegdheden en tevens het laatste woord voor wat de goedkeuring van de begroting betreft.

Le nouveau Traité octroie au Parlement européen des pouvoirs plus importants et le dernier mot en matière d’adoption du budget.


negatieve reserve: handhaving van de huidige tekst (bedrag en procedure), die het Parlement het laatste woord geeft over deze uitgaven;

réserve négative: maintien du texte actuel, (montant et procédure) qui donne au Parlement le dernier mot sur ces dépenses;


Ik ben er wel zeker van dat de minister van Justitie het parlement in deze het laatste woord geeft.

Je suis certain que le ministre de la Justice laissera le dernier mot au parlement.




D'autres ont cherché : het laatste woord     laatste woord geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste woord geeft' ->

Date index: 2021-05-09
w