Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste zin opgeheven » (Néerlandais → Français) :

In artikel 14 van dezelfde wet wordt de laatste zin opgeheven.

Dans l'article 14 de la même loi, la dernière phrase est abrogée.


5° in paragraaf 1, 4°, wordt de laatste zin opgeheven;

5° dans le paragraphe 1, 4°, la dernière phrase est abrogée;


In artikel IV. 43 van dezelfde codex wordt de laatste zin opgeheven.

Dans l'article IV. 43 du même Code, la dernière phrase est abrogée.


In artikel 32 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 4 april 2014, wordt in paragraaf 2 de laatste zin opgeheven.

A l'article 32 du même décret, remplacé par le décret du 4 avril 2014, la dernière phrase dans le paragraphe 2 est abrogée.


Art. 75. In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding wordt de laatste zin opgeheven.

Art. 75. A l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 10 avril 2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire la dernière phrase est abrogée.


Afdeling 5. - Geneesmiddelen Art. 11. In artikel 35bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, derde lid, wordt de laatste zin opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt aangevuld met twee leden, luidende : "De wijziging van de lijst treedt in werking de dag volgend op de dag waarop de beslissing van de wijziging van de lijst werd gepubliceerd op de internetsite van het Instituut.

Section 5. - Médicaments Art. 11. Dans l'article 35bis, de la même loi, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 3, la dernière phrase est abrogée; 2° le paragraphe 2 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : "La modification de la liste entre en vigueur le lendemain du jour où la décision de modification de la liste a été publiée sur le site internet de l'Institut.


2° de laatste zin wordt opgeheven.

2° la dernière phrase est abrogée.


1° in de laatste zin van het tweede lid wordt het woord "geen" opgeheven;

1. dans la dernière phrase de l'alinéa 2, les mots "Aucun recours ne peut" sont remplacés par les mots "Un recours peut";


2° de laatste zin die aanvangt met de woorden "De opdrachtnemer kan" en eindigt met de woorden "eveneens toestaan". wordt opgeheven.

2° la dernière phrase commençant par les mots « L'adjudicataire peut également » et finissant par les mots « cette utilisation » est abrogée.


c) punt 3° wordt opgeheven; 2° in paragraaf 2 wordt na de laatste zin de volgende zin toegevoegd: "Preventieve schorsing houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en met onmiddellijke ingang elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd, wordt geschorst".

; c) le point 3° est abrogé ; 2° au paragraphe 2, la dernière phrase est suivie par la phrase suivante : « Une suspension préventive implique également que, le cas échéant, tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, est suspendu de plein droit et immédiatement».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste zin opgeheven' ->

Date index: 2021-10-23
w