Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laatste zitting besluiten moesten » (Néerlandais → Français) :

Het kwam er dus op neer dat in de laatste zitting besluiten moesten worden genomen over de samenstelling van het Europees Parlement en de Commissie, er moesten nog een paar punten worden opgehelderd inzake de uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid binnen de Raad, en vooral moest de stemweging bepaald worden.

Lors de la dernière séance, il restait donc à décider de la composition du Parlement européen et de la composition de la Commission. Tout n’était pas encore parfaitement clair au sujet de l’extension du vote à la majorité qualifiée au sein du Conseil. Mais surtout, il fallait encore définir les modalités de calcul de ce vote.


Ons werk zit er natuurlijk nog niet op en we hebben nog moeilijke besluiten te nemen, niet in de laatste plaats in de komende junimaand.

Bien entendu, il faut continuer à travailler, et des décisions difficiles nous attendent encore, notamment dans les prochaines semaines de juin.


- nam er nota van dat het Gemengd Comité van de EER, sinds de laatste zitting van de EER-Raad, 134 besluiten heeft aangenomen waarbij 364 communautaire wetgevingsbesluiten betreffende de diverse gebieden die onder de overeenkomst vallen, met name de vier vrijheden en EU-programma's, in de EER-overeenkomst zijn opgenomen;

- a noté que le Comité mixte de l'EEE avait adopté, depuis la dernière session du Conseil de l'EEE, 134 décisions pour intégrer dans l'accord sur l'EEE 364 actes législatifs communautaires portant sur les divers domaines couverts par l'accord, notamment les quatre libertés et les programmes de l'UE;


Hij besloot tevens, tijdens de gehele duur van de conferentie in bijzondere zitting in Seattle bijeen te komen, en zich te laten bijstaan door het Comité van artikel 133, teneinde een bijdrage te leveren tot het laatste stadium van de onderhandelingen, een standpunt te bepalen ten aanzien van de uit die onderhandelingen resulterende ontwerp-verklaring van de ministers van de WTO, en de nodige besluiten te nemen.

Il a également décidé de se réunir en session spéciale à Seattle pendant toute la durée de la Conférence et de se faire assister par le Comité spécial de l'article 133 afin d'apporter une contribution au stade final des négociations, de prendre position sur le projet de déclaration ministérielle de l'OMC résultant de ces négociations et d'arrêter les décisions nécessaires.


Justitie en Binnenlandse Zaken De Raad heeft, in aansluiting op de principe-overeenstemming die tijdens de laatste zitting van de Raad JBZ van 23 november jl. tot stand is gekomen (zie Mededeling aan de Pers 9977/95 Presse 262) en nadat de teksten zijn bijgewerkt, de volgende besluiten formeel aangenomen : - het besluit betreffende een alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot ...[+++]

Justice et Affaires intérieures Le Conseil a adopté formellement, à la suite de l'accord de principe intervenu lors de la dernière session du Conseil JAI du 23 novembre dernier (voir communication à la presse 9977/95 Presse 262) et de la mise au point des textes, les actes suivants: - la décision relative à une procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées; - la recommandation relative à la coopération consulaire en matière de visas; - la résolution relative au statut des ressortissants de pays tiers qui sont résidents de longue dur ...[+++]


Op 19 december 2005 kon niet geoordeeld worden hoeveel bieders zich effectief zouden aandienen, aangezien de zitting reeds bij de opening ervan verdaagd werd naar 22 december 2005 omdat nog verduidelijkingen moesten worden gegeven bij in laatste instantie ingediende schriftelijke vragen van bepaalde kandidaten.

Le 19 décembre 2005, on ne pouvait se prononcer sur le nombre d'offrants qui se présenteraient effectivement vu que, dès son ouverture, la séance avait été reportée au 22 décembre 2005 parce que des explications devaient encore être données en réponse à des questions écrites introduites en dernière instance par certains candidats.


Dit werd laatst door de Commissie geacteerd in de zitting van 23 september 1999, hetgeen resulteerde in het advies nr. 31117. De voornoemde koninklijke besluiten volgden reeds op de aanpassing van de personeelsformatie in uitvoering van de 2e en de 3e fase van de hervorming der loopbanen in het raam van het protocolakkoord voor het administratief openbaar ambt voor de periode 1991-1994.

Ceci a été acté dernièrement par la Commission dans sa séance du 23 septembre 1999, ce qui a donné lieu à l'avis n° 31117. Les arrêtés royaux précités ont toujours suivi l'adaptation du cadre organique, en exécution de la 2e et 3e phase de la réforme des carrières dans le cadre du protocole d'accord pour la fonction publique administrative pour la période 1991-1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laatste zitting besluiten moesten' ->

Date index: 2023-07-04
w