" 1° de leeftijd van 60 jaar heeft bereikt; in dit geval dient de werkloze niet aan te tonen dat hij ten minste 312 uitkeringen als volledig werkloze heeft genoten; deze leeftijd wordt evenwel op 65 jaar gebracht indien de werkloze op het tijdstip van de aanvang van de vrijstelling zijn hoofdverblijfplaats heeft in een gemeente die voorkomt op de lijst van gemeenten behorend tot een tewerkstel
lingsgebied met een lage werkloosheidsgraad, opgesteld in toepassing van deze paragraaf; deze lijst wordt opgesteld door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; de toevoeging van een
...[+++] gemeente geschiedt op vraag van het bevoegde Subregionale Tewerkstellingscomité, van het bevoegde Regionaal Economisch Sociaal Overlegcomité, of op gezamenlijke eensluidende vraag van het Brussels Nederlandstalig Comité voor Tewerkstelling en Opleiding en de « Commission consultative Formation-emploi-enseignement » of op vraag van de Sociaal Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap; de toevoeging geschiedt vanaf de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand waarin de vraag toekomt op het hoofdbestuur van de Rijksdienst en geldt voor de aanvragen die betrekking hebben op een periode ingaand vanaf of na dit tijdstip; " ; " 1° a atteint l'âge de 60 ans; dans ce cas, le chômeur ne doit pas prouver qu'il a bénéficié d'au moins 312 allocations comme chômeur complet indemnisé; cet âge est toutefois porté à 65 ans si, au moment du début de la dispense, le chômeur a son domicile principal dans une commune figurant sur la liste des communes appartenant à un bassin d'emploi qui connaît un faible t
aux de chômage, établie en application du présent paragraphe; cette liste est établie par l'Office national de l'Emploi; l'ajout d'une commune se fait à la demande du Comité subrégional de l'emploi compétent, du Comité de concertation socio-économique régional compét
...[+++]ent ou sur demande unanime conjointe du Comité néerlandophone bruxellois pour l'Emploi et la Formation et de la Commission consultative Formation - Emploi - Enseignement ou du Conseil économique et social de la Communauté germanophone; l'ajout se fait à partir du premier jour du deuxième mois suivant le mois au cours duquel la demande arrive à l'administration centrale de l'Office national et s'applique à toutes les demandes qui concernent une période prenant cours à partir de ce moment ou suivant celui-ci; " ;