Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna aanvaring
Bijna dagzomend ertslichaam
Bijna dagzomende ertsafzetting
Bijna doorschijnend
Bijna overal
Bijna zeker
Bijna-botsing
Bijna-energieneutraal gebouw
Bijna-nul-energie-gebouw
Hechtmiddel op de lagen aanbrengen
Kleefmiddel op de lagen aanbrengen
Lijm op de lagen aanbrengen
Opalescent
Ovenschotel met lagen zoete aardappel en ui
Rubberen lagen aan elkaar hechten
Rubberen lagen klaarmaken
Rubberen lagen vasthechten
Rubberen lagen voorbereiden

Traduction de «lagen bijna » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijm op de lagen aanbrengen | hechtmiddel op de lagen aanbrengen | kleefmiddel op de lagen aanbrengen

poser des adhésifs sur des couches


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


bijna-energieneutraal gebouw | bijna-nul-energie-gebouw

bâtiment dont la consommation d’énergie est quasi nulle


bijna dagzomend ertslichaam | bijna dagzomende ertsafzetting

minéralisation sub-affleurante


rubberen lagen klaarmaken | rubberen lagen voorbereiden

préparer des couches de caoutchouc


rubberen lagen aan elkaar hechten | rubberen lagen vasthechten

coller des couches de caoutchouc




opalescent | bijna doorschijnend

opalescent | qui prend la couleur de l'opale




ovenschotel met lagen zoete aardappel en ui

couche d'oignon et patate douce
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De totale risicokapitaalinvesteringen kwamen in 2002 uit op het op één na hoogste peil ooit (bijlage 1) en lagen bijna driemaal hoger dan in 1997, het eerste jaar dat er sprake was van een krachtige groei op de Europese markt.

En 2002, le montant total de l'investissement en private equity a atteint son deuxième record historique (annexe 1) et représenté près de trois fois celui enregistré en 1997, qui est la première année de très forte croissance du marché européen.


X. overwegende dat, volgens het onderzoek van het FRA van maart 2014, een op de drie vrouwen in de EU het slachtoffer is geworden van fysiek en/of seksueel geweld, een op de vijf vrouwen fysiek geweld heeft ondergaan na de leeftijd van 15 jaar, en bijna een op de twee vrouwen het slachtoffer is geworden van psychologisch geweld; overwegende dat geweld tegen vrouwen een schending van de grondrechten inhoudt met mogelijk ernstige psychologische gevolgen, alle lagen van de samenleving treft, ongeacht leeftijd, opleidingsniveau, inkomen ...[+++]

X. considérant que, d'après l'enquête de la FRA de mars 2014, une femme sur trois dans l'Union européenne a déjà subi de la violence physique et/ou sexuelle, qu'une femme sur cinq a été victime de violences physiques au-delà de l'âge de quinze ans et que près d'une sur deux a déjà vécu des violences psychologiques; considérant que la violence faite aux femmes constitue une violation des droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement néfastes, qui touche toutes les couches de la société, indépendamment de l'âge, du niveau d'éducation, des revenus, de la position sociale et du pays d'origine ou de résidence, et ...[+++]


X. overwegende dat, volgens het onderzoek van het FRA van maart 2014, een op de drie vrouwen in de EU het slachtoffer is geworden van fysiek en/of seksueel geweld, een op de vijf vrouwen fysiek geweld heeft ondergaan na de leeftijd van 15 jaar, en bijna een op de twee vrouwen het slachtoffer is geworden van psychologisch geweld; overwegende dat geweld tegen vrouwen een schending van de grondrechten inhoudt met mogelijk ernstige psychologische gevolgen, alle lagen van de samenleving treft, ongeacht leeftijd, opleidingsniveau, inkomen ...[+++]

X. considérant que, d'après l'enquête de la FRA de mars 2014, une femme sur trois dans l'Union européenne a déjà subi de la violence physique et/ou sexuelle, qu'une femme sur cinq a été victime de violences physiques au-delà de l'âge de quinze ans et que près d'une sur deux a déjà vécu des violences psychologiques; considérant que la violence faite aux femmes constitue une violation des droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement néfastes, qui touche toutes les couches de la société, indépendamment de l'âge, du niveau d'éducation, des revenus, de la position sociale et du pays d'origine ou de résidence, et ...[+++]


Geverifieerde broeikasgasemissies van vaste installaties zijn verder gedaald en lagen vorig jaar op 1 867 miljoen ton CO2-equivalent, ongeveer 2 % onder het niveau van 2011. Geverifieerde emissies van luchtvaartmaatschappijen bedroegen bijna 84 miljoen ton.

Les émissions vérifiées de gaz à effet de serre provenant d'installations fixes ont continué à diminuer et ont représenté 1 867 millions de tonnes équivalent CO2 l'an dernier, soit une diminution d'environ 2 % par rapport au chiffre de 2011 pour les installations. Les émissions vérifiées notifiées par les compagnies aériennes atteignent près de 84 millions de tonnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij heeft immers geoordeeld dat een dergelijke maatregel noodzakelijk was omdat in bepaalde arrondissementen de kosten per dossier tot bijna 60 pct. hoger lagen dan het nationale gemiddelde, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording bestond, waardoor, samen met de vaststelling dat het aantal verzoeken tot de procedure van collectieve schuldenregeling toeneemt en de uitbreiding van de toegangsvoorwaarden tot het Fonds voor de betaling van de schuldbemiddelaars, het financieel evenwicht van het Fonds in het gedrang kwam.

En effet, il a considéré qu'une telle mesure était nécessaire parce que, dans certains arrondissements, les frais par dossier dépassaient de presque 60 p.c. la moyenne nationale, sans qu'existe une justification raisonnable, phénomène qui, conjugué à l'augmentation du nombre de demandes de procédures de règlement collectif de dettes et à l'extension des conditions d'accès au Fonds pour le paiement des médiateurs, avait pour conséquence que l'équilibre financier du Fonds était compromis.


De opname van de pretoetredingssteun door de kandidaat-lidstaten is in 2002 een probleem gebleven: de betalingen lagen bijna 0,8 miljard EUR lager dan was begroot.

L'absorption de l'aide de préadhésion par les pays candidats est demeurée problématique en 2002, puisque les paiements pour ce poste ont été inférieurs de près de 0,8 milliard d'euros à la somme budgétisée.


De totale risicokapitaalinvesteringen kwamen in 2002 uit op het op één na hoogste peil ooit (bijlage 1) en lagen bijna driemaal hoger dan in 1997, het eerste jaar dat er sprake was van een krachtige groei op de Europese markt.

En 2002, le montant total de l'investissement en private equity a atteint son deuxième record historique (annexe 1) et représenté près de trois fois celui enregistré en 1997, qui est la première année de très forte croissance du marché européen.


De onderbesteding was voor bijna driekwart te wijten aan het feit dat de betalingen voor oude programma's onder het verwachte niveau lagen (zie tabel 2). Het uitvoeringspercentage was voor alle categorieën oude programma's erg laag.

Ce résultat est dû aux trois-quarts environ à des paiements inférieurs à ceux escomptés sur d'anciens programmes (voir le tableau 2).


7. benadrukt het feit dat de Aids-epidemie behalve een gezondheidsprobleem ook een belangrijke oorzaak van armoede is alsook een veelomvattend ontwikkelingsprobleem, dat bijna alle lagen van de bevolking treft en een ernstige bedreiging vormt voor de economische en sociale ontwikkeling van hele generaties en volkeren, vooral in Afrika;

7. souligne le fait que la pandémie du SIDA n'est pas seulement un problème de santé mais aussi un facteur majeur de pauvreté et un vaste problème sur le plan du développement, qui touche pratiquement toutes les couches de la société et menace gravement le développement économique et social de générations et de nations entières, particulièrement en Afrique;


5. benadrukt het feit dat de AIDS-epidemie behalve een gezondheidsprobleem ook een belangrijke oorzaak van armoede is alsook een veelomvattend ontwikkelingsprobleem, dat bijna alle lagen van de bevolking treft en een ernstige bedreiging vormt voor de economische en sociale ontwikkeling van hele generaties en volkeren, vooral in Afrika;

5. souligne le fait que la pandémie du SIDA n'est pas seulement un problème de santé mais un facteur majeur contribuant à la pauvreté et constituant un vaste problème sur le plan du développement touchant pratiquement toutes les couches de la société et menaçant gravement le développement économique et social de générations et de nations entières, particulièrement en Afrique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lagen bijna' ->

Date index: 2024-02-06
w