Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lager veiligheidsniveau zouden genieten » (Néerlandais → Français) :

Het is natuurlijk onaanvaardbaar dat code-sharing ertoe zou leiden dat passagiers op vluchten van partner-luchtvaartmaatschappijen uit derde landen een lager veiligheidsniveau zouden genieten dan op vluchten met maatschappijen uit de Gemeenschap.

Il serait tout à fait inacceptable que les accords de partage de codes conduisent à des niveaux de sécurité plus faibles sur les vols assurés par des compagnies aériennes partenaires de pays tiers que sur ceux assurés par des transporteurs communautaires.


Zij zouden een aanzienlijk financieel verlies lijden door het feit dat zij gedurende twee extra jaren een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid zullen genieten waarvan het bedrag veel lager ligt dan dat van het rustpensioen.

Ils subiraient d'importantes pertes financières en raison du fait que durant deux années supplémentaires, ils bénéficieront d'une pension pour inaptitude physique dont le montant est bien moindre que celui de la pension de retraite.


Ik ben van mening dat de gepensioneerden die al een tijd met pensioen zijn, die een pensioen hebben dat lager ligt dan de inkomensgarantie, van een ambtshalve onderzoek zouden moeten genieten.

J'estime que les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


3. Ik deel uw mening: de personen die al enige tijd gepensioneerd zijn en een pensioen ontvangen dat lager is dan de inkomensgarantie, zouden moeten kunnen genieten van een ambtshalve onderzoek.

3. Je partage votre avis: les pensionnés à la retraite depuis un certain temps, qui ont une pension inférieure à la garantie de revenus, devraient pouvoir bénéficier d'un examen d'office.


5. stelt voor dat culturele werken en diensten die online verkocht worden, zoals digitale boeken, dezelfde voorkeursbehandeling zouden genieten als vergelijkbare producten in traditionele vorm, zoals pocketboeken, en bijgevolg onder een lager btw-tarief zouden vallen; is in dit verband van oordeel dat het hanteren van een verlaagd btw-tarief voor digitale publicaties de ontwikkeling van het legaal aanbod kan bevorderen en de aantrekkelijkheid van digitale platformen aanzienlijk kan vergroten;

5. propose que les œuvres et les services culturels qui sont commercialisés en ligne, tels que les livres numériques, soient soumis au même traitement préférentiel que les produits comparables sous forme traditionnelle, tels que les livres de poche, et bénéficient dès lors d'un taux de TVA réduit; est d'avis, dans ce contexte, que l'application d'un taux de TVA réduit aux publications numériques pourrait encourager le développement d'offres légales et fortement accroître l'attractivité des plateformes numériques;


Uit wat voorafgaat blijkt dat de decreetgever beoogde rekening te houden met de legitieme verwachtingen van ouders die hun kind hadden ingeschreven in een basis- of lagere school in de wetenschap dat ze hierdoor een voorrangsrecht zouden genieten bij de inschrijving in een secundaire school waarmee die inrichting een bijzondere overeenkomst had gesloten.

Il ressort de ce qui précède que le législateur décrétal visait à tenir compte des attentes légitimes des parents qui avaient fait inscrire leur enfant dans une école fondamentale ou primaire en sachant qu'ils bénéficieraient ainsi d'un droit prioritaire en matière d'inscription dans une école secondaire avec laquelle cet établissement avait conclu un accord particulier.


Onlangs maakte een vakorganisatie in de landbouwsector bekend dat de Franse autoriteiten hun hadden voorgesteld dat ze in Oost-Europese landen uitzendbureaus zouden opzetten voor werknemers in de landbouw, die daar lager betaald worden en minder sociale bescherming genieten dan Franse werknemers.

Récemment, une organisation professionnelle agricole a révélé que les autorités françaises lui proposaient d’installer dans les pays de l’Est européen des agences d’embauche pour des ouvriers agricoles moins payés et moins protégés socialement que les travailleurs français.


2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, krijgt de betrokkene een als wedde geldende jaarlijkse toelage, vermeerderd met de jaarlijkse toelage bedoeld in artikel 7, § 5, die evenwel noch hoger noch lager mag zijn dan de wedde, vermeerderd met de bijkomende wedden, premies en vergoedingen in ruime zin en de toelage die de betrokkene zou genieten indien de onder 1° bedoelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn».

2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de l'allocation annuelle prévue à l'article 7 § 5 qui ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables».


1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, krijgt de betrokkene een als wedde geldende bijkomende jaarlijkse toelage, die evenwel noch hoger noch lager mag zijn dan de wedde, vermeerderd met de bijkomende wedden, premies en vergoedingen in ruime zin die de betrokkene zou genieten indien de onder artikel 7 bedoelde bepalingen op hem van toepassing zouden zijn;

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient une allocation annuelle complémentaire tenant lieu de traitement qui ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution majorée des compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous l'article 7 lui seraient applicables.


Het is natuurlijk onaanvaardbaar dat code-sharing ertoe zou leiden dat passagiers op vluchten van partner-luchtvaartmaatschappijen uit derde landen een lager veiligheidsniveau zouden genieten dan op vluchten met maatschappijen uit de Gemeenschap.

Il serait tout à fait inacceptable que les accords de partage de codes conduisent à des niveaux de sécurité plus faibles sur les vols assurés par des compagnies aériennes partenaires de pays tiers que sur ceux assurés par des transporteurs communautaires.


w