Overwegende dat ingevolge de financiële en de economische crisis de vaartuigen een lagere beladingsgraad hebben waardoor de reële diepgang van de vaartuigen die de Vlaamse havens aanlopen dramatisch is verminderd waardoor het verschil met de zomerdiepgang groot is geworden;
Considérant que suite à la crise financière et économique, les navires ont un taux de chargement inférieur causant une diminution dramatique du tirant d'eau réel des navires faisant escale dans les ports flamands résultant en une plus grande différence par rapport au tirant d'eau d'été;