Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvloeiingsvergoeding
Compensatie
FIPOL
IOPCF
Indemniteit
Prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen
Prijsbeleid inzake geneesmiddelen
Prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen
Prijsstelling van geneesmiddelen
Schadeloosstelling
Stenen van lagere urinewegen
Vergoeding
Vergoeding bij beëindiging van de dienst
Vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst
Vergoeding voor afgevaardigden
Vergoeding voor parlementsleden

Traduction de «lagere vergoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(schade)vergoeding | compensatie | vergoeding

compensation


vergoeding voor afgevaardigden [ vergoeding voor parlementsleden ]

indemnité parlementaire


afvloeiingsvergoeding | vergoeding bij beëindiging van de dienst | vergoeding bij definitieve beëindiging van de dienst

indemnité de cessation de fonctions | indemnité de dégagement | indemnité pour cessation définitive des fonctions


Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]

Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]


neutropenie, neutrofielen lager dan referentie

neutropénie


autosomaal recessieve lagere motorische neuronziekte met aanvang in kinderjaren

maladie du motoneurone inférieur autosomique récessive de l'enfance


diepe mentale retardatie, IQ lager dan 20

retard mental profond (Q.I. inférieur à 20)


stenen van lagere urinewegen

Calcul des voies urinaires inférieures


vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]

indemnisation [ dédommagement | indemnité ]


prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]

fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lagere vergoeding of heffingen voor exploitanten die de regelgeving consistent naleven

Réduction des redevances ou participations aux frais en faveur des opérateurs invariablement respectueux des règles


Lagere vergoeding voor exploitanten die de regelgeving consistent naleven

Réduction des redevances en faveur des opérateurs invariablement respectueux des règles


Het oneigenlijk gebruik betreft het aanrekenen van de hoger vergoede code 260374/85 “Cystostomie” (die bedoeld was voor de open, operatieve cystostomie) voor het uitvoeren van een percutane cystostomie, aan te rekenen als de lager vergoede 355375/86 “Blaaspunctie”.

L’usage abusif concerne l’attestation du code 260374/85 « Cystostomie », remboursé à un taux plus élevé - code qui était réservé à la cystostomie opérative ouverte - pour la réalisation d’une cystostomie percutanée, au lieu du code 355375/86 « Ponction vésicale », remboursé à un taux moins élevé.


De heer Duplat geeft nog aan dat zijn betoog gestoeld was op het werk van K.U.L.-professor Cynthia Vanhulle. Hij verklaart verder dat de C.B.F. versneld prospecti zal goedkeuren en tegen een lagere vergoeding. Daarmee zullen echter niet alle problemen van de beurs zijn opgelost.

M. Duplat précise encore que son intervention était basée sur le travail de Cynthia Vanhulle, professeur à la K.U.L. Il ajoute que la C.B.F. approuvera les prospectus plus rapidement et à moindre prix, mais tous les problèmes de la bourse n'en seront cependant pas résolus par autant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Duplat geeft nog aan dat zijn betoog gestoeld was op het werk van K.U.L.-professor Cynthia Vanhulle. Hij verklaart verder dat de C.B.F. versneld prospecti zal goedkeuren en tegen een lagere vergoeding. Daarmee zullen echter niet alle problemen van de beurs zijn opgelost.

M. Duplat précise encore que son intervention était basée sur le travail de Cynthia Vanhulle, professeur à la K.U.L. Il ajoute que la C.B.F. approuvera les prospectus plus rapidement et à moindre prix, mais tous les problèmes de la bourse n'en seront cependant pas résolus par autant.


In zijn antwoord op een vraag in de commissie Justitie van de Kamer op 8 april 2008, over de weigering van huisartsen om een bloedproef af te nemen op vraag van de politie, antwoordde uw voorganger minister Vandeurzen: " De arts zelf krijgt een lagere vergoeding dan wat hij ontvangt bij een huisbezoek.

Dans sa réponse à une question en commission de la Justice de la Chambre le 8 avril 2008 sur le refus des médecins généralistes de faire une prise de sang à la demande de la police, votre prédécesseur, le ministre Vandeurzen a répondu : « Le médecin reçoit une indemnité inférieure à celle de la visite à domicile.


In zijn antwoord op een vraag in de commissie Justitie van de Kamer op 8 april 2008, over de weigering van huisartsen om een bloedproef af te nemen op vraag van de politie, antwoordde uw voorganger minister Vandeurzen: " De arts zelf krijgt een lagere vergoeding dan wat hij ontvangt bij een huisbezoek.

Dans sa réponse à une question en commission de la Justice de la Chambre le 8 avril 2008 sur le refus des médecins généralistes de faire une prise de sang à la demande de la police, votre prédécesseur, le ministre Vandeurzen a répondu : « Le médecin reçoit une indemnité inférieure à celle de la visite à domicile.


Wanneer de vergoedingen overeenkomstig artikel 79, lid 1, onder a), worden vastgesteld, wordt op grond van de antecedenten van de exploitant wat de naleving van de in artikel 1, lid 2, bedoelde regelgeving betreft, zoals vastgesteld door middel van officiële controles, bepaald welk percentage van de vergoeding aan elke exploitant wordt aangerekend, zodat van exploitanten die de regelgeving consistent naleven een lagere vergoeding wordt gevraagd dan van andere exploitanten.

Lorsque les redevances sont fixées conformément à l'article 79, paragraphe 1, point a), le taux à appliquer à chaque opérateur est déterminé en fonction des antécédents de l'opérateur en matière de respect des règles visées à l'article 1er, paragraphe 2, tels qu'ils ressortent des contrôles officiels, de sorte que les redevances réclamées aux opérateurs invariablement respectueux des règles sont inférieures à celles réclamées aux autres opérateurs.


Wanneer de vergoedingen of heffingen overeenkomstig artikel 79, lid 1 worden vastgesteld, wordt op grond van de antecedenten van de exploitant wat de naleving van de in artikel 1, lid 2 bedoelde regelgeving betreft, zoals vastgesteld door middel van officiële controles, bepaald welk percentage van de vergoeding aan elke exploitant wordt aangerekend, zodat van exploitanten die de regelgeving consistent naleven een lagere vergoeding wordt gevraagd dan van andere exploitanten.

Lorsque les redevances ou participations aux frais sont fixées conformément à l'article 79, paragraphe 1, le taux à appliquer à chaque opérateur est déterminé en fonction des antécédents de l'opérateur en matière de respect des règles visées à l'article 1er, paragraphe 2, tels qu'ils ressortent des contrôles officiels, de sorte que les redevances réclamées aux opérateurs invariablement respectueux des règles sont inférieures à celles réclamées aux autres opérateurs.


Voor aanvragen die betrekking hebben op geneesmiddelen en worden ingediend door in de Gemeenschap gevestigde kleine en middelgrote ondernemingen, geldt overeenkomstig de door de Commissie vast te stellen bepalingen een lagere vergoeding en/of uitstel van betaling van de vergoeding, bijvoorbeeld voor weesgeneesmiddelen.

Les demandes concernant des produits pharmaceutiques présentées par des petites et moyennes entreprises ayant leur siège dans la Communauté bénéficient d'une réduction de la redevance et/ou d'un report du paiement de la redevance, comme dans le cas des médicaments orphelins, selon les dispositions qui seront arrêtées par la Commission.


w