Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land aan ontwikkelingshulp moet besteden " (Nederlands → Frans) :

Geïndustrialiseerde landen die nog niet aan het streefcijfer voldoen, moeten worden aangespoord om 0,7% van hun BBP aan officiële ontwikkelingshulp te besteden. Daarbij moet het belang worden beklemtoond van het onderzoek naar de middelen en het tijdsbestek voor het verwezenlijken van streefcijfers en doelstellingen.

Il faut insister auprès des pays développés qui ne l'ont pas encore fait de consentir des efforts concrets dans la direction de l'objectif de 0,7 % du RNB à titre d'aide publique au développement, en soulignant l'importance de réfléchir aux moyens et délais de réalisation des objectifs.


36. wijst erop dat 17,5 miljoen mensen in 2014 ontheemd raakten ten gevolge van door klimaatproblemen veroorzaakte rampen; merkt op dat deze ontheemden vooral te vinden zijn in de gebieden in het zuiden, die het kwetsbaarst zijn voor de gevolgen van de klimaatverandering; wijst erop dat 85 % van die ontheemden zich in ontwikkelingslanden bevinden, voornamelijk binnen één land of binnen delen van landen; merkt op dat de EU-lidstaten in het kader van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen hebben toegezegd 0,7 % van het bbp toe te wijzen aan de financiering van ...[+++]

36. rappelle que 17,5 millions de personnes ont été déplacées en 2014 à la suite de catastrophes provoquées par les aléas climatiques; rappelle que ces déplacements concernent surtout les régions du Sud, qui sont les plus exposées aux incidences du changement climatique; souligne à ce titre que 85 % de ces déplacements ont lieu dans les pays en voie de développement et sont des déplacements essentiellement internes ou intrarégionaux; rappelle que, dans le cadre des objectifs du Millénaire p ...[+++]


In de resolutie over de vooruitgang die Macedonië in 2009 heeft geboekt bij het vervullen van de criteria voor lidmaatschap van de EU wijzen we op het feit dat de regering van dit land meer aandacht moet besteden aan de problemen van de etnische minderheden en moet streven naar meer transparantie in de media.

Dans la résolution sur les progrès réalisés en 2009 par l’ancienne République yougoslave de Macédoine à propos de l’application des critères d’adhésion à l’UE, nous avons attiré l’attention sur le fait que le gouvernement de ce pays devait se montrer plus sensible aux questions relatives aux minorités ethniques et s’efforcer de parvenir à une plus grande transparence des médias.


1. onderstreept dat de lidstaten zonder aanvullende financieringsinstrumenten niet kunnen voldoen aan de financiële verplichtingen die zij in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) zijn aangegaan; pleit voor de invoering van een Europese belasting op financiële transacties, ter financiering van wereldwijde collectieve voorzieningen, zoals de bestrijding van armoede en klimaatverandering; herinnert eraan dat innovatieve financiering voor ontwikkeling niet is bedoeld om officiële ontwikkelingshulp te vervangen, maar ...[+++]

1. souligne que sans sources de financement supplémentaires, les États membres ne pourront pas respecter leurs engagements pris dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement; se prononce en faveur de la création d'une taxe européenne sur les transactions financières destinée à financer les biens publics globaux, à savoir l'éradication de la pauvreté et la lutte contre le changement climatique; rappelle que le financement innovant du développement n'est pas conçu pour se substituer à l'APD mais pour le compléter; réaffirme sa conviction que l'instauration d'une TTF ...[+++]


wijst er opnieuw op dat de met de Verdragen toegekende nieuwe bevoegdheden een adequate aanvullende financiering vereisen vergeleken met het MFK 2007-2013, waardoor de Unie haar rol als speler op het wereldtoneel kan vervullen en haar reeds gedane toezeggingen kan nakomen, met name wat betreft het bereiken van het doel om 0,7 % van het BNI van de lidstaten te besteden aan officiële ontwikkelingshulp en het verwezenlijken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in 2015; benadrukt de rol van de Unie bij het bevorderen van dem ...[+++]

réaffirme que les nouvelles responsabilités conférées à l'Union par les traités exigent un financement supplémentaire adéquat par rapport au CFP 2007-2013 afin de permettre à l'Union de remplir son rôle d'acteur international, tout en respectant les engagements qu'elle a déjà pris, notamment celui d'atteindre l'objectif visant à porter à 0,7 % du RNB les dépenses consacrées par les États membres à l'aide publique au développement et celui de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement d'ici 2015; souligne le rôle joué pa ...[+++]


4. roept de Commissie op om nieuwe leden met geëigende procedures te ondersteunen bij hun integratie in de steeds meer gecoördineerde internationale benaderingen van ontwikkelingsbeleid en uitvoering, om samen met nieuwe lidstaten aan te geven hoe zij de aanvullende doelstellingen over de doeltreffendheid van de hulp waarover op het Forum op hoog niveau in Parijs overeenstemming is bereikt, zullen verwezenlijken en om na te gaan hoe het pad kan worden geëffend voor een eventuele gezamenlijke programmering; wijst er in dit verband op dat de nieuwe lidstaten hebben toegezegd dat zij in 2010 0,17% van hun bni aan officiële ...[+++]

4. demande à la Commission d'aider à intégrer les nouveaux membres dans les approches internationales de la politique en matière de développement, de plus en plus coordonnées, et dans la fourniture de l'aide au développement selon les mécanismes appropriés, de travailler avec les nouveaux États membres sur la manière dont ils se conformeront aux objectifs additionnels de l'Union pour l'efficacité de l'aide, décidés lors du forum de haut niveau de Paris, et d'examiner la voie à suivre pour d'év ...[+++]


4. roept de Commissie op om nieuwe leden met goede procedures te ondersteunen bij hun integratie in de steeds meer gecoördineerde internationale benaderingen van ontwikkelingsbeleid en uitvoering, om samen met nieuwe lidstaten aan te geven hoe zij de aanvullende doelstellingen over de doeltreffendheid van de hulp zullen verwezenlijken waarover op het Forum op hoog niveau in Parijs overeenstemming is bereikt, en om na te gaan hoe het pad kan worden geëffend voor een eventuele gezamenlijke programmering; wijst er in dit verband op dat de nieuwe lidstaten hebben toegezegd dat zij in 2010 0,17% van hun bni aan officiële ...[+++]

4. demande à la Commission d'aider à intégrer les nouveaux États membres dans les approches internationales de la politique en matière de développement, de plus en plus coordonnées, et dans la fourniture de l'aide au développement selon les mécanismes appropriés, de travailler avec les nouveaux États membres sur la manière dont ils se conformeront aux objectifs additionnels de l'UE pour l'efficacité de l'aide, décidés lors du Forum de haut niveau de Paris, et d'examiner la voie à suivre pour d ...[+++]


De natuurlijke persoon of de beherende vennoot, zaakvoerder, bestuurder of gedelegeerd bestuurder van de rechtspersoon moet minstens 50 % van zijn totale arbeidsduur besteden aan de werkzaamheden op het land- of tuinbouwbedrijf en minstens 35 % van zijn totale inkomen uit die activiteit halen.

La personne morale ou l'associé-gérant, le chef d'entreprise, l'administrateur ou l'administrateur délégué de la personne morale doit consacrer au moins 50 % de sa durée totale de travail aux activités à l'entreprise agricole ou horticole et doit tirer au moins 35 % de son revenu totale de ces activités.


De natuurlijke persoon met de kwalificatie landbouwer moet minstens 50 procent van zijn totale arbeidsduur besteden aan de werkzaamheden op het land- of tuinbouwbedrijf en minstens 35 procent van zijn totale inkomen uit die activiteit halen.

La personne physique ayant la qualification d'agriculteur doit consacrer au moins 50 % de la durée totale de son travail aux activités de l'entreprise agricole ou horticole et qui retire de cette activité au moins 35 % de son revenu global.


De natuurlijke persoon of de beherende vennoot, zaakvoerder, bestuurder of afgevaardigd bestuurder van de rechtspersoon moet minstens 50 % van zijn totale arbeidsduur besteden aan de werkzaamheden op het land- of tuinbouwbedrijf en minstens 35 % van zijn totale inkomen uit die activiteit halen.

La personne physique ou l'associé gestionnaire, le chef d'entreprise, l'administrateur ou l'administrateur délégué doit au moins consacrer 50 % de la durée totale de son travail aux activités dans l'entreprise agricole ou horticole et au moins 35 % de son revenu total doit provenir de cette activité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land aan ontwikkelingshulp moet besteden' ->

Date index: 2024-06-22
w