Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land benadrukt tevens » (Néerlandais → Français) :

7. wijst er met klem op dat politieke oplossingen voor de wederopbouw van Mali gepaard moeten gaan met een duidelijke strategie voor duurzame economische ontwikkeling ter bestrijding van de werkeloosheid opdat de bevolking in haar levensonderhoud kan voorzien, en benadrukt dat de verstrekking van basisdiensten zoals gezondheidszorg, onderwijs, water- en sanitaire voorzieningen moet worden hervat als essentiële voorwaarde voor het herstel van de stabiliteit in het land; is van mening dat institutionele hervormingen noodzakelijk zijn o ...[+++]

7. insiste sur le fait que toute solution politique trouvée pour reconstruire le Mali doit s'accompagner d'une stratégie de développement économique claire et durable qui remédie au problème du chômage de manière à améliorer la qualité de vie de la population et souligne que la fourniture des services de base comme la santé, l'éducation, l'approvisionnement en eau et l'assainissement doit reprendre, car ces services sont essentiels à la stabilité du pays; est convaincu que des réformes institutionnelles sont nécessaires pour garantir la stabilité politique et permettre à la communauté malienne dans son ensemble de participer à la constr ...[+++]


De heer Deleuze benadrukt tevens dat deze regering, alhoewel de engagementen met betrekking tot het Protocol van Kyoto dateren van voor mei 1999, voor het eerst een studie liet uitvoeren naar de kostprijs van de engagementen van ons land om haar uitstoot van broeikasgassen in de periode 2008-2012 met 7,5 % te verminderen ten opzichte van 1990.

M. Deleuze souligne aussi qu'alors que les engagements relatifs au Protocole de Kyoto sont antérieurs au mois de mai 1999, l'actuel gouvernement a fait réaliser pour la première fois une étude consacrée au coût que notre pays devra supporter, durant la période 2008-2012, en vue de réduire nos émissions de gaz à effet de serre de 7,5 % par rapport à 1990.


De op 25 november door de Europese Commissie goedgekeurde mededeling over het vrije verkeer benadrukt de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen om de rechten van EU-burgers om in een ander EU-land te wonen en te werken te handhaven en schetst concrete acties om de lidstaten hierbij te ondersteunen en tevens te helpen om gebruik te maken van de voordelen die het vrije verkeer biedt.

La communication sur la libre circulation adoptée le 25 novembre 2013 par la Commission européenne met en évidence la responsabilité partagée des États membres et des Institutions dans la défense du droit des citoyens de l’UE de vivre et de travailler dans un autre pays de l’UE. Elle expose les mesures concrètes visant à soutenir les efforts des États membres dans ce domaine, tout en aidant ces derniers à tirer pleinement parti des avantages que comporte ce droit.


De vandaag door de Europese Commissie goedgekeurde mededeling over het vrije verkeer benadrukt de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van de lidstaten en de EU-instellingen om de rechten van EU-burgers om in een ander EU-land te wonen en te werken te handhaven en schetst concrete acties om de lidstaten hierbij te ondersteunen en tevens te helpen om gebruik te maken van de voordelen die het vrije verkeer biedt.

La communication sur la libre circulation adoptée aujourd’hui par la Commission européenne met en évidence la responsabilité partagée des États membres et des Institutions dans la défense du droit des citoyens de l’UE de vivre et de travailler dans un autre pays de l’UE.


33. benadrukt dat het onontbeerlijk is om de sociale weerslag van de liberaliseringsprocessen systematisch te evalueren en in aanmerking te nemen, met name op het gebied van de voedselzekerheid; benadrukt tevens dat deze weerslag van sector tot sector en van land tot land sterk kan verschillen;

33. souligne qu'il est nécessaire d'évaluer et de tenir compte systématiquement de l'impact social des processus de libéralisation, notamment en termes de sécurité alimentaire; souligne également que cet impact peut fortement varier d'un secteur et d'un pays à l'autre;


37. bepleit dat in de dialoog EU-India over investeringen rekening wordt gehouden met de sociaal-politieke verantwoordelijkheid van buitenlandse investeerders in het ontvangende land; benadrukt tevens dat tegenover de rechten die voor ondernemingen worden geschapen, ook verplichtingen moeten komen te staan en dat investeerders ten minste de belangrijkste arbeidsnormen van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) in het ontvangende land moeten toepassen;

37. préconise que, dans le cadre du dialogue entre l'Union européenne et l'Inde en matière d'investissements, la responsabilité socio-politique des investisseurs étrangers dans le pays d'accueil soit prise en considération; souligne de surcroît que les droits à accorder aux entreprises doivent aller de pair avec des devoirs et qu'il faudrait à tout le moins que les investisseurs appliquent dans le pays d'accueil les normes de travail essentielles de l'Organisation Internationale du Travail (OIT);


33. bepleit dat in de dialoog EU-India over investeringen rekening wordt gehouden met de sociaal-politieke verantwoordelijkheid van buitenlandse investeerders in het ontvangende land; benadrukt tevens dat tegenover de rechten die voor ondernemingen worden geschapen, ook verplichtingen moeten komen te staan en dat investeerders ten minste de belangrijkste ILO-arbeidsnormen in het ontvangende land moeten toepassen;

33. préconise que, dans le cadre du dialogue entre l'Union européenne et l'Inde en matière d'investissements, la responsabilité socio-politique des investisseurs étrangers dans le pays d'accueil soit prise en considération; souligne de surcroît que les droits à accorder aux entreprises doivent aller de pair avec des devoirs et qu'il faudrait à tout le moins que les investisseurs appliquent dans le pays d'accueil les normes de travail essentielles de l'OIT;


7. bepleit dat in de dialoog EU-India over investeringen rekening wordt gehouden met de sociaal-politieke verantwoordelijkheid van buitenlandse investeerders in het ontvangende land; benadrukt tevens dat tegenover de rechten die voor ondernemingen worden geschapen, ook verplichtingen moeten komen te staan en dat investeerders ten minste de belangrijkste ILO-arbeidsnormen in het ontvangende land moeten toepassen;

7. préconise que, dans le cadre du dialogue entre l'Union européenne et l'Inde, en matière d'investissements, la responsabilité socio-politique des investisseurs étrangers dans le pays d'accueil soit prise en considération; souligne de surcroît que les droits à accorder aux entreprises doivent aller de pair avec des devoirs et qu'il faudrait à tout le moins que les investisseurs appliquent dans le pays d'accueil les normes de travail essentielles de l'OIT;


Tevens kondigde hij aan dat hij binnenkort naar Moskou zal gaan om deze zaak te regelen en benadrukte hij dat onderhandelen met de Russische Federatie moeilijk is omdat het land geen lid is van de WTO.

Il a également annoncé qu'il se rendrait prochainement à Moscou afin de régler cette question, et a souligné la difficulté de négocier avec la Fédération de Russie en raison de sa non appartenance à l'OMC.


Het door de HV en het voorzitterschap gezamenlijk ingediende verslag benadrukt de noodzaak om de toekomstige missie een stevig mandaat te verlenen, en legt tevens de nadruk op de kansen die een door de EU geleide operatie zou bieden voor een geïntegreerde EU-aanpak van het land (mede dankzij de aanwezigheid van de EU-politiemissie in BiH) en op het belang van nauwe samenwerking met de NAVO en met de Verenigde Staten.

Le rapport présenté par le Haut Représentant et la présidence souligne la nécessité pour la future mission de poursuivre l'exécution du mandat avec énergie et le fait qu'une opération conduite par l'UE offrirait l'occasion de témoigner d'une approche intégrée de l'UE à l'égard du pays (notamment avec la présence de la mission de police de l'UE en Bosnie-Herzégovine); ce rapport signale également l'importance d'une étroite coopération avec l'OTAN, ainsi qu'avec les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land benadrukt tevens' ->

Date index: 2024-04-03
w