Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het land van herkomst of bestemming van de waren
Land waarop getrokken wordt

Vertaling van "land betrokken waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


het land van herkomst of bestemming van de waren

le pays d'origine ou de destination des produits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit onderzoek — waarbij 20 politiekorpsen over het hele land betrokken waren — toont aan dat de leiders van de politiekorpsen managementtechnieken beginnen toe te passen.

Cette enquête — qui a concerné 20 corps de police répartis sur l'ensemble du Royaume — a permis de confirmer l'apparition, dans le chef des dirigeants de ces corps de police, d'une approche basée sur les principes de management.


Dit onderzoek — waarbij 20 politiekorpsen over het hele land betrokken waren — toont aan dat de leiders van de politiekorpsen managementtechnieken beginnen toe te passen.

Cette enquête — qui a concerné 20 corps de police répartis sur l'ensemble du Royaume — a permis de confirmer l'apparition, dans le chef des dirigeants de ces corps de police, d'une approche basée sur les principes de management.


B. overwegende dat de EU-lidstaten die betrokken waren bij de oorlog van 2011, maar ook de EU als geheel, een bijzondere verantwoordelijkheid dragen wat betreft het bijstaan van de Libische bevolking en het ondersteunen van inspanningen om de vrede en stabiliteit in het land te doen wederkeren;

B. considérant qu'aux États membres de l'Union ayant participé à la guerre de 2011, et à l'Union dans son ensemble, incombe particulièrement la responsabilité d'aider la population libyenne et de soutenir les efforts de paix et de stabilité dans le pays;


Tijdens het gevoerde onderzoek bleek dat er nog een zestal andere ’Ndrangheta leden in ons land ondergedoken zaten en betrokken waren in dezelfde drugsmokkel.

Il s'est avéré au cours de l'enquête que six autres membres de la 'Ndrangheta vivaient caché dans notre pays et étaient impliqués dans ce même trafic de stupéfiants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dringt er bij de Nigeriaanse federale regering op aan om in samenwerking met de regeringen van naburige landen als Kameroen, Niger en Tsjaad haar aandacht te richten op het probleem van de tekortkomingen in de grensbewaking van het land, aangezien militanten uit bovengenoemde landen bij gewelddadige aanvallen betrokken waren;

5. invite instamment le gouvernement fédéral nigérian à s'attaquer à la question de la perméabilité des frontières du pays, conjointement avec les gouvernements des pays voisins, comme le Cameroun, le Niger et le Tchad, sachant que des militants provenant de ces pays ont pris part à des attaques violentes;


Eén getuige die in ons land verblijft, gaf aan dat de dreigtelefoons bijzonder griezelig waren gezien de anonieme bellers details wisten uit het privéleven van de betrokkene.

Un témoin qui réside dans notre pays a signalé que les appels téléphoniques menaçants étaient particulièrement inquiétants parce que les auteurs anonymes des appels connaissaient des détails de sa vie privée.


U. overwegende dat op 23 juni 62 gevangenen, waaronder vermeende leden van al-Qaeda die zijn veroordeeld voor het doden van toeristen en betrokken waren bij het beramen van een aanval op de ambassade van de Verenigde Staten in Sana, via een tunnel uit de gevangenis zijn ontsnapt na een aanval door gewapende mannen tijdens een goed uitgevoerde ontsnappingspoging; overwegende dat hiermee de aandacht wordt gevestigd op de veiligheidsrisico's in een land dat steeds instabieler wordt,

U. considérant que le 23 juin, 62 prisonniers, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda poursuivis pour avoir tué des touristes et avoir participé à l'attaque de l'ambassade des États-Unis à Sanaa, se sont évadés d'une prison après un raid commis par des hommes en armes en vue de les libérer, montrant bien les risques existant en matière de sécurité dans un pays de plus en plus instable,


G. overwegende dat in het EP-verslag en latere verklaringen is gesteld dat diverse EU-lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent vrijgegeven informatie over de inwilliging door regeringen van Amerikaanse verzoeken om toestemming om over het grondgebied van een ...[+++]

G. considérant que son rapport et des éléments nouveaux apparus par la suite ont confirmé que plusieurs États membres de l'UE avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport et/ou à la détention illégale de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que des États membres de ...[+++]


G. overwegende dat in zijn resolutie van 14 februari 2007 is gesteld − wat door de latere gebeurtenissen is bevestigd − dat diverse lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent vrijgegeven informatie over de inwilliging door regeringen van Amerikaanse verzoeken om toestemming om over het grondgebie ...[+++]

G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


Tijdens een proefproject in de Landes in Frankrijk waarbij de chauffeurs ertoe werden aangezet overdag met hun lichten aan te rijden, meende men na een jaar experimenteren « dat er geen effect was op de secundaire wegen, maar wel een betekenisvol effect op de hoofdwegen, namelijk een daling met 59 % van het aantal dodelijke ongevallen overdag bij mooi weer in landelijk gebied waarbij minstens twee voertuigen waren betrokken (..).

D'après l'expérience menée dans les Landes, en France, visant à inciter les conducteurs à rouler avec leurs phares allumés le jour, on a estimé après un an d'expérience « qu'il n'y avait pas eu d'effet sur le réseau secondaire mais un efficacité significative sur le réseau principal, avec une baisse de 59 % du nombre d'accidents mortels survenus de jour, par beau temps, en rase-campagne, et impliquant au moins deux véhicules (..).




Anderen hebben gezocht naar : land waarop getrokken wordt     land betrokken waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land betrokken waren' ->

Date index: 2022-03-12
w