Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Evenredige boete
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
Kwijtschelding van boete
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Mosselplukker
Proportionele boete
Schaal- en schelpdierenvisser te land
Verzamelaar van aquatische organismen te land
Zeewierplukker

Traduction de «land boetes » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

sanctions pour atteinte à l'environnement


boetes opleggen | boetes uitschrijven

infliger des amendes


evenredige boete | proportionele boete

amende proportionnelle


boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

amende pour dépassement de quota


aanvraag tot teruggave van een boete

demande de remise d'amende






feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

fait passible d'une amende


land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

préparer un terrain pour la pose de gazon


mosselplukker | zeewierplukker | schaal- en schelpdierenvisser te land | verzamelaar van aquatische organismen te land

ouvrier de collecte de ressources aquatiques | ouvrier de collecte de ressources aquatiques/ouvrière de collecte de ressources aquatiques | ouvrière de collecte de ressources aquatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diezelfde fracties zijn vandaag verbaasd en verontwaardigd dat ons land boetes en dwangsommen moet betalen krachtens het arrest van 29 maart 2007 van het Europees Hof van Justitie.

Ce sont ces mêmes formations qui, aujourd'hui, s'étonnent et déplorent le fait que notre pays s'expose à des amendes et à des astreintes suite à l'arrêt du 29 mars 2007 de la Cour européenne de justice.


In oktober 2012 besloot de Commissie Italië opnieuw voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen, met de eis dat het land boetes zouden worden opgelegd, omdat de Italiaanse autoriteiten het voorgaande arrest niet hadden uitgevoerd.

En octobre 2012, la Commission européenne a décidé de renvoyer l'Italie devant la Cour, avec demande d'amendes, en raison de la non-exécution de cet arrêt par les autorités italiennes.


Tevens wordt de door de partijen te betalen boetes bij laattijdige indienststelling hunnentwege vastgelegd; zij bestaat enerzijds uit een vast bedrag per kalenderdag voor elk land berekend op het gemis aan verdiensten in het ander land bij de niet-tijdige realisering van het project en anderzijds een specifieke door België te betalen vergoeding ten gevolge van het hierdoor niet doelmatig gebruik der Nederlandse compensatiebijdrage en dit laatste in verhouding tot het niet gerealiseerde gedeelte van het project.

Sont également fixées les pénalités à payer par chaque partie en cas de retard dans la mise en service; elle consistent, d'une part, en un montant fixe par jour calendrier, calculé pour chaque pays en fonction du manque à gagner dans l'autre pays du fait de la réalisation tardive du projet et, d'autre part, en une indemnité spécifique à payer par la Belgique pour une utilisation non efficiente de la contribution néerlandaise; elle est en fonction de la partie non réalisée du projet.


Tevens wordt de door de partijen te betalen boetes bij laattijdige indienststelling hunnentwege vastgelegd; zij bestaat enerzijds uit een vast bedrag per kalenderdag voor elk land berekend op het gemis aan verdiensten in het ander land bij de niet-tijdige realisering van het project en anderzijds een specifieke door België te betalen vergoeding ten gevolge van het hierdoor niet doelmatig gebruik der Nederlandse compensatiebijdrage en dit laatste in verhouding tot het niet gerealiseerde gedeelte van het project.

Sont également fixées les pénalités à payer par chaque partie en cas de retard dans la mise en service; elle consistent, d'une part, en un montant fixe par jour calendrier, calculé pour chaque pays en fonction du manque à gagner dans l'autre pays du fait de la réalisation tardive du projet et, d'autre part, en une indemnité spécifique à payer par la Belgique pour une utilisation non efficiente de la contribution néerlandaise; elle est en fonction de la partie non réalisée du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U beweert dat uw wet overeenkomt met die van andere lidstaten, maar in welk land – ook al kan er in bepaalde landen, niet in de laatste plaats mijn eigen land, uiteraard nog de nodige vooruitgang geboekt worden – in de Unie lopen de media het risico op een boete van 700 000 euro wegens overtreding van de eis van ‘morele’ berichtgeving?

Vous expliquez que votre loi est semblable à celle d’autres États membres mais, même si certains – et je pense en particulier à mon propre pays – ont encore des progrès à faire de toute évidence, dans quel autre pays de l’Union un média risque-t-il une amende de sept cent mille euros pour atteinte à la morale?


Niet alleen de boetes variëren van land tot land, maar ook de soorten van sancties, en de definitie van de verschillende overtredingen.

Les différences ne concernent d’ailleurs pas uniquement le montant des amendes. On observe également des variations considérables concernant les types de sanctions disponibles et la catégorisation des différentes infractions.


3. veroordeelt de door de Wit-Russische autoriteiten onlangs tegen de protestantse "New Life"- gemeenschap in Wit-Rusland getroffen maatregelen, die een buitensporige administratieve boete kreeg wegens zogenaamde schade aan land en daardoor haar officiële plaats van eredienst kwijtraakte; verlangt dan ook dat de Wit-Russische autoriteiten dit conflict onverwijld oplossen, een eind maken aan de onderdrukking van religieuze minderheden en een gelijke behandeling en de vrijheid van godsdienst in het land waarborgen;

3. condamne les mesures récemment prises par les autorités du Belarus à l'encontre de la communauté protestante de la "Vie nouvelle", à qui ont été imposées des taxes administratives excessives pour des dommages qu'elle aurait causés aux sols, et qui se trouve ainsi privée de son lieu de culte officiel; demande, à cet égard, que les autorités du Belarus résolvent rapidement ce conflit, cessent d'exercer des pressions sur les minorités religieuses et garantissent l'égalité de traitement et les libertés religieuses dans le pays;


(b) een bedrag gelijk aan de belastingen en sociale premies die de werkgever zou hebben betaald als de staatsburger van een derde land legaal was aangesteld, met inbegrip van boetes wegens achterstalligheid en desbetreffende bestuursrechtelijke boetes;

(b) un montant égal à toute cotisation sociale et tout impôt que l'employeur aurait payé si le ressortissant d'un pays tiers avait été employé légalement, y compris les pénalités de retard et les amendes administratives correspondantes;


Met toepassing van het verdrag van 1970 kan een vrijheidsberovende beslissing, een boete, een verbeurdverklaring of een vervallenverklaring uitvoering krijgen in een ander land. Dat veronderstelt wel dat een aantal voorwaarden vervuld zijn, onder meer, dat de gevonniste persoon gewoonlijk en regelmatig verblijfhouder is in het land van uitvoering of dat de strafuitvoering in de uitvoerende Staat de mogelijkheden tot sociale reclassering van de veroordeelde verbetert.

Cela suppose néanmoins, entre autres conditions, que la personne condamnée soit un résidant habituel de l'État d'exécution ou, par exemple, que l'exécution de la peine dans l'État d'exécution améliore les possibilités de reclassement social du condamné.


- Ik stel met de staatssecretaris vast dat een buitenlander in ons land geen aandacht hoeft te besteden aan de opgelegde snelheidsbeperkingen, omdat boetes voor de door de flitspalen geregistreerde overtredingen nooit geïnd kunnen worden.

- Je constate avec le secrétaire d'État qu'un étranger ne doit pas se soucier des limitations de vitesse en vigueur dans notre pays puisque les amendes découlant des infractions enregistrées par les radars automatiques ne peuvent être perçues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land boetes' ->

Date index: 2023-02-20
w