Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land bovendien moet minstens » (Néerlandais → Français) :

3º het ontworpen artikel 141 schrijft 1300 postale service punten voor, waarvan 650 postkantoren, minstens 1 in elke gemeente van het land; bovendien moet minstens 95 % van de bevolking toegang hebben tot een postaal service punt op ten hoogste 5 kilometer wegafstand : wat zijn de criteria die gehanteerd zijn om deze normen op te leggen en acht de minister een dekking van 95 % van de bevolking binnen een straal van 5 kilometer echt realistisch ?

3º l'article 141 en projet prescrit 1300 points de service postal, dont 650 bureaux de poste, soit au moins un par commune du pays. Par ailleurs, 95 % au moins de la population doit avoir accès à un point de service postal situé à maximum cinq kilomètres.


3º het ontworpen artikel 141 schrijft 1300 postale service punten voor, waarvan 650 postkantoren, minstens 1 in elke gemeente van het land; bovendien moet minstens 95 % van de bevolking toegang hebben tot een postaal service punt op ten hoogste 5 kilometer wegafstand : wat zijn de criteria die gehanteerd zijn om deze normen op te leggen en acht de minister een dekking van 95 % van de bevolking binnen een straal van 5 kilometer echt realistisch ?

3º l'article 141 en projet prescrit 1300 points de service postal, dont 650 bureaux de poste, soit au moins un par commune du pays. Par ailleurs, 95 % au moins de la population doit avoir accès à un point de service postal situé à maximum cinq kilomètres.


Bovendien moet de arbeider : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies van 25 april 1995 en nr. 46duodecies van 19 december 2001; of - in een zwaar beroep gewerkt hebben : - hetzij gedurende minstens 5 jaar, g ...[+++]

De plus, l'ouvrier doit : - au moment de la fin du contrat de travail, avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de travail n ...[+++]


Bovendien moet de bediende : - op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gesloten op 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; of - in een zwaar beroep gewerkt hebben : - hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend va ...[+++]

De plus, l'employé doit : - au moment de la fin du contrat de travail, avoir travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'a ...[+++]


Bovendien moet de rechter het herstel van het recht tot sturen minstens afhankelijk maken van het slagen voor het theoretisch of praktisch examen.

De plus, le juge doit rendre la réintégration du droit de conduire dépendante au moins de la réussite des examens théorique ou pratique.


Bovendien moet u aan één van de volgende voorwaarden voldoen : — u hebt het statuut van gehuwd, samenwonend, zelfstandig of alleenstaand student; — het inkomen bestaat voor minstens 70 % uit alimentatiegelden, of voor minstens 70 % uit een leefloon, of voor minstens 70 % uit een inkomensvervangende tegemoetkoming aan gehandicapten; of voor minstens 70 % uit vervangingsinkomsten (werkloosheidsvergoedingen, ziektevergoedingen, brugpensioen).

Le demandeur doit en outre satisfaire à l'une des conditions suivantes: — vous avez le statut d'étudiant marié, cohabitant, indépendant ou isolé; — le revenu de référence se compose pour au moins 70 % de pensions alimentaires, ou pour au moins 70 % d'un revenu d'intégration, ou pour au moins 70 % d'une allocation de remplacement de revenus aux handicapés; ou pour au moins 70 % de revenus de remplacement (allocations de chômage, indemnités de maladie, prépension).


Bovendien moet de totale CO-emissie van de Bijlage I-landen onder deze 55 in het jaar 1990 minstens 55 % hebben vertegenwoordigd van de totale CO2-emissie van Bijlage I-Partijen.

En outre, les émissions totales de CO des Pays de l'Annexe I parmi ces 55 pays doivent avoir représenté au moins 55% des émissions totales de CO2 des Parties de l'Annexe I en 1990.


Bovendien moet elke werkgever minstens éénmaal per jaar een risicoanalyse uitvoeren, hernieuwen of aanpassen om elke activiteit te identificeren die een specifiek risico kan opleveren en dit met het oog op een toevoeging aan de lijst van gevaarlijke werkzaamheden.

De plus, tout employeur doit effectuer, renouveler et adapter au moins une fois par an, une analyse des risques destinée à pouvoir identifier toute activité susceptible de présenter un risque spécifique et qui pourrait faire partie de la liste des travaux dangereux.


Indien de verzekeraar bij de verzekeringsverrichtingen die met een beleggingsfonds zijn verbonden het beheer van dit fonds uitbesteedt, dient bovendien aan de volgende voorwaarden worden voldaan : 1° de verzekeraar moet zijn hele delegatiestructuur met objectieve argumenten kunnen verklaren; 2° het mandaat mag alleen worden verleend aan instellingen die, voor het beheer van activa, een vergunning hebben of zijn geregistreerd, en die aan toezicht zijn onderworpen, of, wanneer niet aan deze voorwaarde kan worden voldaan, uitsluitend op ...[+++]

Si l'assureur sous-traite, dans le cadre des opérations d'assurance liées à un fonds d'investissement, la gestion dudit fonds, il convient en outre que les conditions suivantes soient réunies : 1° l'assureur doit être en mesure de motiver objectivement l'ensemble de sa structure de délégation; 2° la délégation ne peut être conférée qu'à des entreprises agréées ou enregistrées aux fins de la gestion d'actifs et soumises à une surveillance ou, lorsque cette condition ne peut être remplie, que moyennant l'approbation préalable de la FSM ...[+++]


Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, ...[+++]

Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entrepr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land bovendien moet minstens' ->

Date index: 2021-12-17
w