Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Dreigen met een bom
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Overige vervoersongevallen te land
Personen die werkloos dreigen te worden
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Transitieland
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Traduction de «land dreigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigen met een bom

avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe


personen die werkloos dreigen te worden

personnes menacées de chômage


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit zal niet enkel een impact hebben op de aanpalende economie langs deze lijn, maar ook onze belangrijke logistieke centra in het land dreigen het slachtoffer te worden.

Cette situation aura un impact sur l'économie établie le long de cette ligne mais les principaux centres logistiques de notre pays risquent aussi d'en être victimes.


In ons land dreigen die systemen veeleer vervroegde uittreding te stimuleren.

Dans notre pays, ces systèmes menaceraient de stimuler les départs anticipés.


In ons land dreigen die systemen veeleer vervroegde uittreding te stimuleren.

Dans notre pays, ces systèmes menaceraient de stimuler les départs anticipés.


6. benadrukt dat er gebruik gemaakt moet worden van de vergrote flexibiliteit die het nieuwe Financieel Reglement biedt en dat de hulpverlening moet worden versneld in crisissituaties en in situaties die op korte termijn of onmiddellijk dreigen te escaleren tot een gewapend conflict of een land dreigen te destabiliseren, waarbij prioriteit wordt toegekend aan crisissituaties waarin een vroegtijdig optreden van de Unie van groot belang zou zijn om de conflictpreventie te bevorderen;

6. souligne la nécessité d'avoir recours à la plus grande souplesse que permet le nouveau règlement financier et d'accélérer l'apport d'aide dans des situations de crise et dans les situations où un danger imminent ou immédiat risque de dégénérer en conflit armé ou de déstabiliser un pays, en donnant la priorité aux situations de crise, un engagement précoce de l'Union revêtant une importance majeure dans la promotion de la prévention des conflits;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Midden december 2015 verschenen in de pers alarmerende berichten over de onbeschikbaarheid van het blauwtongvaccin, waardoor grote schapensterfte in ons land zou dreigen.

Des informations alarmantes faisant état de l'indisponibilité du vaccin contre la fièvre catarrhale ont été diffusées dans la presse à la mi-décembre 2015, faisant craindre une mortalité importante dans les élevages d'ovins de notre pays.


Ongeveer 250. 000 kinderen dreigen te sterven door honger, twee derde van de 12 miljoen inwoners van het land is aangewezen op hulp, en voor 4,5 miljoen inwoners dreigt er een ernstig voedseltekort.

En effet, quelque 250 000 enfants risquent de mourir de faim, tandis que les deux tiers des 12 millions d'habitants ont besoin d'aide et que 4,5 millions d'entre eux risquent de manquer gravement de nourriture.


De vluchtelingenstatus beschermt namelijk de moeder en haar dochter tegen uitwijzing naar het land waar ze de desbetreffende praktijk dreigen te ondergaan, maar het is ook belangrijk het meisje in België te beschermen.

En effet, le statut de réfugié protège la mère et sa fille contre une expulsion vers le pays où elles risquent de subir la pratique concernée, mais il importe également de protéger la jeune fille en Belgique.


Het is in een democratisch land onaanvaardbaar dat men de persvrijheid aan banden legt door ambtenaren het zwijgen op te leggen en met tuchtrechtelijke sancties te dreigen.

Il n’est pas acceptable, dans un État démocratique, que la liberté de la presse soit ainsi entravée par des consignes de silence absolu assorties de la menace de sanctions disciplinaires envers des fonctionnaires.


Deze baren mij ernstig zorgen omdat ze het democratisch proces dat in 1999 werd ingesteld, ernstig in gevaar dreigen te brengen. Daarnaast kan het land als gevolg van deze ontwikkelingen geïsoleerd raken op regionaal niveau, net nu de krachten moeten worden gebundeld om het veiligheidsprobleem in het Sahel- en Saharagebied aan te pakken.

Ceux-ci suscitent une forte inquiétude car susceptibles de grever lourdement le processus démocratique mis en place depuis 1999, d'isoler le pays sur la scène régionale au moment où une coordination serait la bienvenue afin de s'attaquer au problème de la sécurité dans l'espace sahélo-saharien.


Die beslissing en de nieuwe verkiezing dreigen het transitieproces en de uitwerking van de nieuwe Grondwet te vertragen. Het gaat echter om een interne politieke kwestie, die tegemoet komt aan de binnenlandse verhoudingen in het land.

Cette décision et l'organisation d'un nouveau scrutin risquent bien entendu de ralentir le processus de transition et de rédaction d'une nouvelle Constitution, mais il s'agit-là d'une question de politique interne qui répond à des réalités intérieures du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land dreigen' ->

Date index: 2025-02-06
w