Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief
Actief gebruik zonneënergie
Actief luisteren
Actief verkopen
Actief zonnevangsysteem
Actief-slibmethode
Actief-slibproces
Actief-slibprocédé
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Beschikbaar actief
Beschikbare middelen
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Liquide actief
Liquide activum
Liquide middelen
Netto-actief
Sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief
Werkzaam

Vertaling van "land en actief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
actief-slibmethode | actief-slibprocédé | actief-slibproces

procédé des boues activées


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

s’engager dans des actions citoyennes au moyen de technologies numériques


beschikbaar actief | beschikbare middelen | liquide actief | liquide activum | liquide middelen

actif disponible | actif liquide | actif réalisable à court terme | avoir liquide | disponibilité liquide | élément d'actif réalisable à court terme | liquidité | valeur disponible


actief gebruik zonneënergie | actief zonnevangsysteem

système actif | système actif de chauffage | système actif de climatisation | technologie solaire active


sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief

clôture de la faillite pour insuffisance d'actif










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast is ons land ook actief op internationaal vlak, onder meer via bilaterale akkoorden.

En plus de cette collaboration européenne, notre pays est également actif au niveau international, notamment via des accords bilatéraux.


1. Sinds de Tunesische revolutie van 2011 en volgend op de democratische vooruitgang in Tunesië, hebben zowel België als de EU het transitieproces van dat land zeer actief ondersteund.

1. Depuis la révolution tunisienne de 2011 et suite aux avancées démocratiques de la Tunisie, tant la Belgique que l'UE ont soutenu très activement le processus de transition dans ce pays.


Justitie besteedt veel aandacht aan de problematiek van het seksueel misbruik en de bescherming van kinderen en is ons land bijzonder actief in deze strijd.

La Justice attache beaucoup d'importance à la problématique des abus sexuels et à la protection des enfants et notre pays est particulièrement actif dans cette lutte.


Ons land neemt actief deel aan de politieke en technische besprekingen die op alle niveaus van de Raad van de Europese Unie aan de gang zijn.

Notre pays participe activement aux discussions politiques et techniques qui se déroulent à tous les niveaux du Conseil de l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De meeste belastingverdragen in de wereld zijn gebaseerd op het OESO-modelbelastingverdrag, dat een kader schept voor de verdeling van belastingrechten tussen overheden voor ondernemingen die zijn gevestigd in een bepaald land (het vestigingsland, meestal een ontwikkeld land) en actief zijn in een ander land (het bronland, vaak een ontwikkelingsland).

La plupart des conventions fiscales du monde sont fondées sur le modèle de convention fiscale de l'OCDE, qui établit un cadre pour la façon de diviser les droits d'imposition entre les gouvernements pour les entreprises qui sont établies dans un pays (le pays de résidence, le plus souvent un pays développé) et opérant dans un autre pays (le pays d'origine, souvent un pays en développement).


11. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 zijn ontvoerd; herhaalt dat de E ...[+++]

11. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-palestinien et à apporter sa contribution constructive à la recherche de la stabilité dans la région méditerranéenne, notamment actuellement en Libye et au Proche-Orient; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie, dont les 20 coptes égypti ...[+++]


12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 zijn ontvoerd; herhaalt dat de E ...[+++]

12. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-palestinien et à apporter sa contribution constructive à la recherche de la stabilité dans la région méditerranéenne, notamment actuellement en Libye et au Proche-Orient; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie, dont les 20 coptes égypti ...[+++]


12. benadrukt dat Egypte internationaal een belangrijke rol speelt en hoopt dat het land zich actief zal blijven inzetten voor het starten van echte vredesonderhandelingen die zullen leiden tot beëindiging van het Israëlisch-Palestijnse conflict, en een constructieve bijdrage zal blijven leveren aan het streven naar stabiliteit in het Middellandse Zeegebied, momenteel met name in Libië en in het Midden-Oosten; vraagt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden, waaronder de 20 Egyptische kopten die op 3 januari 2015 zijn ontvoerd; herhaalt dat de E ...[+++]

12. souligne le rôle important de l'Égypte sur la scène internationale et espère qu'elle continuera à prendre une part active au lancement de réelles négociations de paix de nature à mettre un terme au conflit israélo-palestinien et à apporter sa contribution constructive à la recherche de la stabilité dans la région méditerranéenne, notamment actuellement en Libye et au Proche-Orient; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie, dont les 20 coptes égypti ...[+++]


2. a) Bestaat er een lijst van personen die actief zijn en/of openlijk sympathiseren met salafistische, jihadistische en wahabistische organisaties en moskeeën in ons land? b) Beschikt de overheid over een lijst van jihadistische, wahabistische predikers, vooraanstaande figuren en leiders afkomstig uit het buitenland die persona non grata zijn in ons land? c) Bestaat een lijst van jihadistische en radicaal-islamitische haatliteratuur die in ons land wordt verspreid? d) Op welke manier wordt er opgetreden tegen de verspreiding van derg ...[+++]

2. a) Existe-t-il une liste des personnes actives et/ou épousant ouvertement la cause des organisations et mosquées salafistes, djihadistes et wahhabites de notre pays? b) Les autorités disposent-elles d'une liste des prédicateurs, figures de proue et dirigeants djihadistes qui proviennent de l'étranger et sont persona non grata en Belgique? c) Existe-t-il une liste des ouvrages islamiques radicaux et djihadistes d'incitation à la haine diffusés dans notre pays? d) Comment lutte-t-on contre la diffusion de ces écrits?


Het Verdrag van de Raad van Europa inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau, dat op 1 mei 1997 in werking is getreden, bepaalt in artikel 6 dat elke buitenlander die gedurende vijf jaar voorafgaand aan een plaatselijke verkiezing zijn wettige en gebruikelijke woonplaats in een bepaald land heeft, actief en passief kiesrecht in dat land geniet.

La Convention du Conseil de l’Europe sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local entrée en vigueur le 1 mai 1997, prévoit en son article 6 d’accorder le droit de vote et d’éligibilité aux élections locales à tout résidant étranger résident légalement et habituellement dans l’État pendant les 5 ans précédant les élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land en actief' ->

Date index: 2023-04-02
w