Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Gereed voor afvieren buiten boord hangen
Hangen
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Statische belasting bij het hangen
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Vertaling van "land en hangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
statische belasting bij het hangen

charge statique en suspension




gereed voor afvieren buiten boord hangen

être débordé prêt à être mis à la mer


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mix en het niveau van de steun hangen af van de situatie van het land, met inbegrip van het vermogen van dat land om hervormingen door te voeren.

La composition et le niveau de l'aide dépendra de la situation du pays concerné, notamment de sa capacité à réformer.


In ieder land hangen hervormingen van onderwijs en beroepsopleiding af van de kenmerkende structuren, opleidingsniveaus, de sterke en zwakke punten en de uitgestippelde beleidslijnen.

Les réformes qui sont nécessaires dans l'éducation et la formation dépendent dans chaque pays de ses structures, ses niveaux de réussite, ses forces et faiblesses et ses orientations politiques.


De aard van het onderzoek en de intensiteit waarmee onderzoek wordt bedreven (en ander werk wordt gedaan) hangen sterk van het land, het instellingstype en de universiteit in kwestie af.

La nature et l'intensité de la recherche (comme d'autres activités) varient considérablement selon le pays, le type d'institution et l'université.


61. De regels omtrent de schorsing of de stuiting van de termijnen verschillen eveneens van land tot land en hangen nauw samen met andere aspecten van de nationale procedures inzake burgerlijke rechtsbedeling.

61. Les modalités de suspension ou d'interruption des délais sont aussi différentes d'un pays à l'autre et sont étroitement liées à d'autres aspects des procédures nationales dans le domaine de l'administration de la justice civile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. De regels omtrent de schorsing of de stuiting van de termijnen verschillen eveneens van land tot land en hangen nauw samen met andere aspecten van de nationale procedures inzake burgerlijke rechtsbedeling.

61. Les modalités de suspension ou d'interruption des délais sont aussi différentes d'un pays à l'autre et sont étroitement liées à d'autres aspects des procédures nationales dans le domaine de l'administration de la justice civile.


Tijdens de afgelopen drieëntwintig jaar werd Tunesië bestuurd door een politiek regime dat het land heeft onderworpen aan een nefast en onaangepast economisch en maatschappelijk stelsel. Het regime van Ben Ali werd door de financiële instellingen beschouwd als een « goede leerling », terwijl de bilaterale en multilaterale financiële investeringen de bevolking in het algemeen niet ten goede kwamen (maatschappelijke dienstverlening, arbeidsreglementering, lonen, gesubsidieerde prijzen van populaire consumptieproducten, douanebescherming, overheidsbedrijven, enz., waren allemaal sectoren die allemaal onderworpen waren aan een reeks maatrege ...[+++]

Pendant ces vingt-trois dernières années, la Tunisie a été gouvernée par un régime politique ayant soumis le pays à un système économique et social néfaste et inadapté — le régime de Ben Ali ayant pourtant été considéré comme « bon élève » par les institutions financières alors que les investissements financiers bilatéraux et multilatéraux ne profitaient globalement pas à la population (services sociaux, réglementation du travail, salaires, prix subventionnés des produits de consommation populaire, protection douanière, entreprises publiques, etc., ont autant été de secteurs soumis à une série de mesures imposées par les institutions financières internationales [IFI] qui, au final, ont mis à rude épreuve l'économie et la société locale tout en ...[+++]


Tijdens de afgelopen drieëntwintig jaar werd Tunesië bestuurd door een politiek regime dat het land heeft onderworpen aan een nefast en onaangepast economisch en maatschappelijk stelsel. Het regime van Ben Ali werd door de financiële instellingen beschouwd als een « goede leerling », terwijl de bilaterale en multilaterale financiële investeringen de bevolking in het algemeen niet ten goede kwamen (maatschappelijke dienstverlening, arbeidsreglementering, lonen, gesubsidieerde prijzen van populaire consumptieproducten, douanebescherming, overheidsbedrijven, enz., waren allemaal sectoren die allemaal onderworpen waren aan een reeks maatrege ...[+++]

Pendant ces vingt-trois dernières années, la Tunisie a été gouvernée par un régime politique ayant soumis le pays à un système économique et social néfaste et inadapté — le régime de Ben Ali ayant pourtant été considéré comme « bon élève » par les institutions financières alors que les investissements financiers bilatéraux et multilatéraux ne profitaient globalement pas à la population (services sociaux, réglementation du travail, salaires, prix subventionnés des produits de consommation populaire, protection douanière, entreprises publiques, etc., ont autant été de secteurs soumis à une série de mesures imposées par les institutions financières internationales [IFI] qui, au final, ont mis à rude épreuve l'économie et la société locale tout en ...[+++]


Het probleem van de schulden van GCM, geraamd op ongeveer 1,5 miljard US dollar, weegt sterk op de schuldenproblematiek van het land, en de vooropgestelde oplossingen voor een hervatting van de industriële exploitatie en de productie hangen hier nauw mee samen.

Le problème de la dette de la GCM, évaluée à 1,5 milliards de dollars US environ, pèse de tout son poids dans le problème de la dette du pays et les solutions envisagées pour une reprise de l'exploitation industrielle et de la production sont étroitement liées à cet aspect.


De vorderingen in de richting van het lidmaatschap hangen af van de maatregelen die een land neemt om aan de criteria te voldoen.

La progression sur la voie de l'adhésion dépend des mesures prises par chaque pays pour satisfaire aux critères établis, en se basant sur le principe des mérites propres.


De totale hoeveelheid BSA per hoofd wisselt aanzienlijk van land tot land en schijnt samen te hangen met economische en culturele aspecten in de afzonderlijke landen alsmede met de verschillende definities die worden gehanteerd.

La quantité totale de déchets de construction et de démolition par habitant varie considérablement d'un pays à l'autre et elle semble liée à des aspects économiques et culturels dans les différents pays ainsi qu'à différentes définitions existantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land en hangen' ->

Date index: 2021-06-15
w