Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Land van herkomst
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing
Voor de voortbeweging te land dienende machine

Traduction de «land gestreden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien




Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV








VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


voor de voortbeweging te land dienende machine

engin de locomotion terrestre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hebben er eerder al Belgische strijders in dat land gestreden?

Des combattants belges ont-ils déjà combattu dans ce pays précédemment?


De bevolking van Burkina Faso heeft de voorbije jaren gestreden voor de democratie in het land.

La population du Burkina Faso s'est battue ces dernières années pour la démocratie dans le pays.


Dit onderscheid wordt alleen verklaard op basis van individuele verdienste : de militairen, die actiever en dus op meer « verdienstelijke » manier hebben bijgedragen tot de verdediging van het vaderland, zouden recht hebben op een hogere vergoeding en op meer erkenning dan de mannen en vrouwen die voor hun land hebben gestreden en geleden buiten de rangen van het leger.

L'unique justification avancée pour fonder cette différence relève de la question du mérite individuel: les militaires, plus actifs et, partant, plus « méritants » dans la défense de la patrie, auraient droit à une indemnisation et à une reconnaissance supérieures à celles accordées aux hommes et aux femmes qui ont lutté et souffert pour leur pays sans toutefois rejoindre les rangs de l'armée.


De heer Todts spreekt eerst zijn sympathie en respect uit voor het Afghaanse volk en vooral voor de vrouwen, die de laatste decennia enorm hebben geleden en die zowel binnen als buiten hun land hebben gestreden voor de uitoefening van hun rechten.

M. Todts exprime avant tout sa sympathie et son respect pour le peuple afghan, en particulier les femmes, qui ont énormément souffert durant ces dernières décennies, et qui ont lutté tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du pays pour l'exercice de leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit onderscheid wordt alleen verklaard op basis van individuele verdienste : de militairen, die actiever en dus op meer « verdienstelijke » manier hebben bijgedragen tot de verdediging van het vaderland, zouden recht hebben op een hogere vergoeding en op meer erkenning dan de mannen en vrouwen die voor hun land hebben gestreden en geleden buiten de rangen van het leger.

L'unique justification avancée pour fonder cette différence relève de la question du mérite individuel: les militaires, plus actifs et, partant, plus « méritants » dans la défense de la patrie, auraient droit à une indemnisation et à une reconnaissance supérieures à celles accordées aux hommes et aux femmes qui ont lutté et souffert pour leur pays sans toutefois rejoindre les rangs de l'armée.


Dit onderscheid wordt alleen verklaard op basis van individuele verdienste : de militairen, die actiever en dus op meer « verdienstelijke » manier hebben bijgedragen tot de verdediging van het vaderland, zouden recht hebben op een hogere vergoeding en op meer erkenning dan de mannen en vrouwen die voor hun land hebben gestreden en geleden buiten de rangen van het leger.

L'unique justification avancée pour fonder cette différence relève de la question du mérite individuel: les militaires, plus actifs et, partant, plus « méritants » dans la défense de la patrie, auraient droit à une indemnisation et à une reconnaissance supérieures à celles accordées aux hommes et aux femmes qui ont lutté et souffert pour leur pays sans toutefois rejoindre les rangs de l'armée.


Het volk van dit land is het slachtoffer van een schaakspel op wereldniveau waarbij gestreden wordt om de zeggenschap over de petroleumvoorraden.

Le peuple de ce pays est la victime d'enjeux mondiaux ayant pour objectif la domination des ressources en pétrole.


Het probleem van mijn land is dat we sinds vele eeuwen om ons overleven hebben gestreden.

Le problème de mon pays est que nous nous sommes battus pour notre survie pendant des siècles.


17. spreekt als zijn overtuiging uit dat de steun van de bevolking essentieel is voor een succesvol resultaat in de strijd tegen het terrorisme; verzoekt derhalve de NAVO en de coalitietroepen om een herziening van de "rules of engagement" (geweldsinstructie) en van alle maatregelen die zouden kunnen leiden tot een verbetering van zowel de veiligheidsnormen als de mate van bescherming van de burgerbevolking in verband met militair optreden in gebieden waar gestreden wordt, en zich volledig te houden aan het Verdrag van Genève; dringt er bij de VS op aan elke geheime "dark prison" in het land ...[+++]

17. exprime sa conviction que le soutien populaire est essentiel pour assurer le succès de la lutte contre le terrorisme; demande par conséquent à l'OTAN et aux forces de la coalition de réviser les règles des engagements et toutes les mesures susceptibles d'améliorer tant les normes de sécurité que le niveau de protection de la population civile affectée par l'action militaire dans les zones de combat et de respecter pleinement la Convention de Genève; demande aux USA de fermer toute prison secrète dans le pays;


18. spreekt als zijn overtuiging uit dat de steun van de bevolking essentieel is voor een succesvol resultaat in de strijd tegen het terrorisme; verzoekt derhalve de NAVO en de coalitietroepen om een herziening van de "rules of engagement" (geweldsinstructie) en van alle maatregelen die zouden kunnen leiden tot een verbetering van zowel de veiligheidsnormen als de mate van bescherming van de burgerbevolking in verband met militair optreden in gebieden waar gestreden wordt, en zich volledig te houden aan het Verdrag van Genève; dringt er bij de VS op aan elke geheime "dark prison" in het land ...[+++]

18. exprime sa conviction que le soutien populaire est essentiel pour assurer le succès de la lutte contre le terrorisme; demande par conséquent à l'OTAN et aux forces de la coalition de réviser les règles d' engagements et toutes les mesures susceptibles d'améliorer tant les normes de sécurité que le niveau de protection de la population civile affectée par l'action militaire dans les zones de combat et de respecter pleinement la Convention de Genève; demande aux USA de fermer toute prison secrète ('dark' prison) dans le pays;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land gestreden' ->

Date index: 2024-04-08
w