Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Bevelen geven tijdens gevechten
Deel van Australaziatisch land
Gevechten van acteurs leiden
Gevechtsbevelen geven
Land bewerken voor gazonaanleg
Land prepareren voor gazonaanleg
Land voorbereiden voor gazonaanleg
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Vertaling van "land gevechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bevelen geven tijdens gevechten | gevechtsbevelen geven

donner des ordres de combat


gevechten van acteurs leiden

superviser des combats d'acteurs


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


land voorbereiden voor gazonaanleg | land bewerken voor gazonaanleg | land prepareren voor gazonaanleg

préparer un terrain pour la pose de gazon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat plan is veelbelovend, maar de correcte toepassing ervan moet worden opgevolgd. In het oosten van het land hebben de gevechten aan vele burgers het leven gekost en er raakten 1,7 miljoen mensen intern ontheemd.

Dans l'Est du pays, les combats ont fait de nombreuses victimes civiles et entraîné le déplacement interne de 1,7 mio de personnes.


Ruim 2,5 miljoen ontheemden proberen de gevechten te ontvluchten en de ontbering onder de bevolking is compleet, in een land dat al vóór het conflict het armste Arabische land was.

Plus de 2,5 millions de déplacés tentent de fuir les combats et les populations manquent de tout, dans un pays qui était déjà avant le conflit le pays le plus pauvre du monde arabe.


B. overwegende dat de botsingen tussen rivaliserende milities, en met name die uit Misrata en Zintan, in de afgelopen maanden zijn toegenomen en dat de gevechten om de controle over Tripoli en Benghazi Libië en zijn democratie hebben gedestabiliseerd, alsmede de democratische transitie en geleid hebben tot steeds grotere aantallen burgerslachtoffers, binnenlandse ontheemden en vluchtelingen; overwegende dat volgens schattingen van UNSMIL ten minste 100 000 Libiërs in eigen land ontheemd zijn geraakt door de laatste serie gevechten, ...[+++]

B. considérant que les combats entre milices rivales, en particulier entre milices de Misrata et de Zintan, se sont intensifiés au cours des derniers mois, et que les batailles pour le contrôle de Tripoli et de Benghazi, notamment, ont déstabilisé le pays et sa transition démocratique, avec pour conséquence une augmentation des victimes civiles, des personnes déplacées à l'intérieur du pays et des réfugiés; considérant que la MANUL estime qu'au moins 100 000 Libyens auraient été déplacés à l'intérieur du pays en raison de la dernière série de combats, et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté l ...[+++]


5. De staten die lid zijn van de International Security Assistance Force (ISAF) zijn voornemens hun gevechten troepen tegen eind 2014 uit Afghanistan terug te trekken, met dien verstande dat ze het land ook na deze datum ontwikkelingshulp zullen blijven verlenen en er een aantal militairen in het land zullen blijven om ondersteuning en opleiding te verstrekken.

5. Les États-membres de l’International Security Assistance Force (ISAF) ont programmé la fin de leurs interventions dans les engagements armés pour fin 2014, avec un maintien au-delà de cette limite de l’aide au développement, et également une présence militaire d’appui et de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer John Holmes, coördinator van de noodhulpvan de Verenigde Naties, heeft de twee oorlogvoerende partijen in Sri Lanka ertoe opgeroepen de humanitaire hulp voor de burgers die aan de frontlinies vastzitten, door te laten. Tegelijkertijd wees hij erop dat 130.000 mensen in het oosten van het land zich in een gevaarlijke situatie bevinden. Wegens de recente hervatting van de gevechten zijn ze gedwongen hun huizen te verlaten.

Le coordinateur des secours d'urgence des Nations unies, Monsieur John Holmes, a appelé les deux belligérants sri lankais à laisser passer l'aide humanitaire vers les civils piégés sur les lignes de front, tout en attirant l'attention sur la situation critique dans laquelle se trouvent plus de 130.000 personnes dans l'est du pays, contraintes de fuir leurs foyers en raison de la récente reprise des combats.


De zone waar de gevechten plaatsgrijpen, herbergt 450.000 Soedanese, Centraal-Afrikaanse en in eigen land ontheemde Tsjadische vluchtelingen.

La zone où se déroulent les combats abrite 450 000 réfugiés soudanais, centrafricains et déplacés tchadiens.


In het zuiden van het land duren de confrontaties voort tussen de Arabische stam van de Awlad Suleiman en de Toeboe-stam, een zwarte stam die in het zuiden van Libië woont. Die gevechten destabiliseren de regio nog meer; de vraag van de Nigerese regering op 5 februari voor een internationale interventie bewijst dat.

Par ailleurs, les affrontements continuent dans le sud du pays entre la tribu arabe des Ouled Sliman et les Toubous, une ethnie noire vivant dans le sud libyen, déstabilisant davantage cette région : la demande du gouvernement nigérien d'une intervention internationale, le 5 février, en est la preuve.


Sinds half februari zijn zowel in de hoofdstad als in het westen van het land gevechten opgelaaid. Alarmerende berichten spreken van een toenemende inzet van zware artillerie tegen burgers.

Depuis la mi-février, les combats se sont intensifiés à la fois dans la capitale et dans l'Ouest du pays, avec l'existence d'informations alarmantes indiquant une utilisation croissante de l'artillerie lourde contre des civils.


Volgens de Nederlandse Staatsveiligheid (AIVD) zijn Nederlandse jihadisten vanuit Nederland naar Libië afgereisd om er aan de kant van de opstandelingen deel te nemen aan de gevechten in dat land.

D'après la reté de l'État néerlandaise (AIVD), des jihadistes néerlandais se sont rendus en Libye pour y participer aux combats aux côtés des rebelles libyens.


De gevechten zijn intens en Irak verzinkt in een politieke impasse. Er moet dan ook een nieuwe post-electorale politieke strategie worden uitgewerkt die duidelijk gericht is op het behoud van de eenheid van het land.

L'intensité des combats et l'impasse politique dans laquelle s'enfonce l'Irak rendent indispensable l'élaboration d'une nouvelle stratégie politique post-électorale, clairement orientée vers la préservation de l'unité du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land gevechten' ->

Date index: 2024-03-13
w