Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land hadden gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Bij een recente Eurobarometer-enquête verklaarde 10% van de respondenten in de EU-27 dat ze in het verleden in een ander land hadden gewoond en gewerkt. 17% was van plan om in de toekomst van het recht op vrij verkeer gebruik te maken.

Dans le cadre d’une enquête Eurobaromètre récente, 10 % des personnes interrogées dans l’UE-27 ont indiqué avoir vécu et travaillé dans un autre pays dans le passé, tandis que 17 % ont formulé l’intention de profiter de la libre circulation dans le futur.


Volgens de Eurobarometer over geografische en arbeidsmobiliteit van 2009 gaf rond 10 % van de EU-burgers aan dat zij op enig moment reeds in een ander land hadden gewoond en gewerkt: 51 % van hen had er minder dan twee jaar gewerkt en 38 % minder dan één jaar.

Selon l’Eurobaromètre de 2009 sur la mobilité géographique et professionnelle, environ 10 % des citoyens de l’Union ont déclaré avoir déjà travaillé et vécu dans un autre pays à un moment ou un autre – 51 % pendant moins de deux ans et 38 % pendant moins d’un an.


Met de door de Commissie gefinancierde humanitaire actie is steun geboden aan de mensen die uit Libië zijn gevlucht, Voor de repatriëring van meer dan 31 700 onderdanen van derde landen die in Libië hadden gewerkt vanuit buurlanden naar hun land van oorsprong, aan vluchtelingen die niet naar hun eigen land kunnen terugkeren en aan Libiërs die Libië zijn ontvlucht, Voor de evacuatie over zee en door de lucht van ongeveer 5 800 Europese burgers, waarvoor door acht betrokken landen een bijdrage is gevraagd van 10 574 084 euro, en voor de financiering en voor ...[+++]

L'aide humanitaire financée par cette dernière a permis de soutenir les personnes ayant fui la Libye, le rapatriement de plus de 31 700 ressortissants de pays tiers travaillant en Libye, depuis plusieurs pays voisins vers leurs pays d'origine respectifs, les réfugiés dans l'incapacité de rentrer dans leurs pays d'origine et les Libyens fuyant leur pays, l'évacuation par voie aérienne et maritime d'environ 5 800 Européens, pour laquelle huit pays participants ont demandé une contribution de 10 574 084 €, ainsi que le financement et le prépositionnement de ...[+++]


We weten ook dat, indien deze structuren beter hadden gewerkt en indien we onze hulp aan Haïti en onze technische samenwerking met dit land reeds voor de aardbeving beter hadden georganiseerd, deze structuren nu beter hadden gefunctioneerd.

Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.


Bij een recente Eurobarometer-enquête verklaarde 10% van de respondenten in de EU-27 dat ze in het verleden in een ander land hadden gewoond en gewerkt. 17% was van plan om in de toekomst van het recht op vrij verkeer gebruik te maken.

Dans le cadre d’une enquête Eurobaromètre récente, 10 % des personnes interrogées dans l’UE-27 ont indiqué avoir vécu et travaillé dans un autre pays dans le passé, tandis que 17 % ont formulé l’intention de profiter de la libre circulation dans le futur.


Migranten ondersteunen hun families met geld dat ze in de EU hebben verdiend, maar hun bijdrage aan de ontwikkeling van hun landen van herkomst zou vele malen groter zijn als ze niet in het buitenland maar in hun eigen land hadden gewerkt en welvaart hadden gecreëerd.

Les migrants subviennent aux besoins de leur famille grâce à l’argent gagné au sein de l’UE. Leur contribution au développement de leur pays d’origine serait bien plus importante s’ils travaillaient et créaient de la richesse non pas à l’étranger mais dans leur propre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land hadden gewerkt' ->

Date index: 2023-09-09
w