Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land dat geen markteconomie heeft
Land van nationaliteit
Land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft
Land waarvan iemand onderdaan is
Land zonder markteconomie

Vertaling van "land heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land van nationaliteit | land waarvan iemand het staatsburgerschap heeft | land waarvan iemand onderdaan is

pays de nationalité


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


land dat geen markteconomie heeft | land zonder markteconomie

pays n'ayant pas une économie de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. overwegende dat Iran heeft aangekondigd dat Fordo in februari operationeel zal zijn en dat daar uranium tot 20% zal worden verrijkt, en dat het land heeft bevestigd dat inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie tegen eind januari voor een inspectie van een maand worden verwacht;

C. considérant que, si l'Iran a annoncé que l'installation de Fordo serait opérationnelle en février et produirait de l'uranium enrichi à 20 pour cent, il a confirmé que des inspecteurs de l'AIEA étaient attendus d'ici à la fin janvier en vue d'une visite d'un mois;


D. overwegende dat, terwijl Iran heeft aangekondigd dat Fordo in februari operationeel zal zijn en dat aldaar uranium tot 20% zal worden verrijkt, het land heeft bevestigd dat inspecteurs van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie tegen eind januari voor een inspectie van een maand worden verwacht;

D. considérant que, si l'Iran a annoncé que l'installation de Fordou serait opérationnelle en février et produirait de l'uranium enrichi à 20 pour cent, il a confirmé que des inspecteurs de l'AIEA étaient attendus d'ici à la fin janvier en vue d'une visite d'un mois;


De minister van Volksgezondheid heeft bevestigd dat de met GSK gesloten overeenkomst geen opschortende clausule bevat, maar dat in die overeenkomst wordt bepaald dat, als een voordeel wordt toegekend aan een ander land, België daar automatisch ook recht op heeft.

La ministre de la Santé a confirmé que le contrat conclu avec GSK ne contenait pas de clause suspensive mais qu'il était acté que si un avantage était accordé à un autre pays, la Belgique y aurait automatiquement droit.


De minister van Volksgezondheid heeft bevestigd dat de met GSK gesloten overeenkomst geen opschortende clausule bevat, maar dat in die overeenkomst wordt bepaald dat, als een voordeel wordt toegekend aan een ander land, België daar automatisch ook recht op heeft.

La ministre de la Santé a confirmé que le contrat conclu avec GSK ne contenait pas de clause suspensive mais qu'il était acté que si un avantage était accordé à un autre pays, la Belgique y aurait automatiquement droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het derde lid van het voorgestelde artikel 57, § 2, de volgende bepaling toevoegen : « Deze bepaling wordt evenwel niet toegepast op de vreemdeling, bedoeld bij artikel 63/5, vierde lid van de wet van 15 december 1980, ten aanzien van wie de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen bevestigd heeft dat hij niet kan worden teruggestuurd naar het land dat hij is ontvlucht, omdat daar zijn leven, zijn fusieke integriteit of zijn vrijheid in gevaar zou verkeren».

Au troisième alinéa de l'article 57, § 2, proposé, ajouter, in fine , la disposition suivante : « La présente disposition ne s'applique toutefois pas à l'étranger visé à l'article 63/5, quatrième alinéa, de la loi du 15 décembre 1980, au sujet duquel le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides a confirmé qu'il ne peut pas être renvoyé dans le pays qu'il a fui parce que sa vie, son intégrité physique ou sa liberté y serait menacée».


A. overwegende dat de Raad in zijn bovengenoemde conclusies van 13 oktober 2008 de hoop heeft bevestigd op geleidelijke nieuwe toenadering tot Belarus en zijn bereidheid heeft bevestigd tot het op gang brengen van een dialoog met de Belarussische instanties en andere politieke krachten in het land ter bevordering van werkelijke vooruitgang op weg naar democratie en eerbiediging van de mensenrechten in dat land,

A. considérant que dans ses conclusions du 13 octobre 2008 précitées, le Conseil a confirmé qu'il appelait de ses vœux un réengagement progressif avec le Belarus et qu'il était prêt à développer un dialogue avec les autorités bélarussiennes ainsi qu'avec toutes les autres forces politiques du pays dans le but d'encourager des progrès réels sur la voie de la démocratie et du respect des droits de l'homme,


A. overwegende dat de Raad in zijn bovengenoemde conclusies van 13 oktober 2008 de hoop heeft bevestigd op geleidelijke nieuwe toenadering tot Belarus en zijn bereidheid heeft bevestigd tot het op gang brengen van een dialoog met de Belarussische instanties en andere politieke krachten in het land ter bevordering van werkelijke vooruitgang op weg naar democratie en eerbiediging van de mensenrechten in dat land,

A. considérant que dans ses conclusions du 13 octobre 2008 précitées, le Conseil a confirmé qu'il appelait de ses vœux un réengagement progressif avec le Belarus et qu'il était prêt à développer un dialogue avec les autorités bélarussiennes ainsi qu'avec toutes les autres forces politiques du pays dans le but d'encourager des progrès réels sur la voie de la démocratie et du respect des droits de l'homme,


D. overwegende dat de Europese Raad van Thessaloniki van 19-20 juni 2003 nogmaals heeft bevestigd te streven naar integrale uitvoering van de agenda van Thessaloniki, en dat de Europese Raad van Brussel van 15-16 juni 2006 nogmaals heeft bevestigd dat hij de bestaande toezeggingen die aan de landen van Zuidoost-Europa (Turkije en Kroatië, landen waarmee toetredingsonderhandelingen gaande zijn, Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM), als kandidaat-land, en de landen van de Weste ...[+++]

D. considérant que le Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003 réaffirmait l'engagement de mettre pleinement en œuvre l'agenda de Thessalonique, tandis que le Conseil européen de Bruxelles des 15 et 16 juin 2006 réaffirmait l'intention d'honorer les engagements pris envers les pays de l'Europe du sud-est (Turquie et Croatie, pays avec lesquels des négociations d'adhésion sont en cours, l'Ancienne république yougoslave de Macédoine/ARYM, en tant que pays candidat, et les Balkans occidentaux, en tant que candidats potentiels) concernant l'élargissement, tout en soulignant la nécessité de garantir que l'Union sera capable de fonctionner sur les plans politique ...[+++]


De commissaris heeft bevestigd dat er mogelijk een scheidsgerecht zal worden ingesteld zodat multinationals de sociale en milieurechtelijke wetgeving van een land kunnen betwisten als die regels zouden ingaan tegen de beginselen van de vrijhandel.

Le commissaire a confirmé la potentielle mise en place du tribunal arbitral qui permettrait aux multinationales d'attaquer les législations sociales et environnementales d'un pays si ses règles ne respectaient pas les sacro-saints principes du libre-échange.


Standard & Poor's heeft enkel bevestigd dat ons land het risico op een verlaging loopt als het ontbreken van een regering met volle bevoegdheden onze economische situatie in gevaar brengt.

Standard & Poor's a seulement affirmé que notre pays risquait d'être rétrogradé si l'absence de gouvernement de plein exercice menaçait d'hypothéquer notre situation économique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land heeft bevestigd' ->

Date index: 2024-10-26
w