Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land het meest geschikte middel lijkt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moeten, wanneer een overeenkomst met een derde land het meest geschikte middel lijkt om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen, de desbetreffende onderhandelingen worden gevoerd overeenkomstig de procedures die in artikel 207 van het Verdrag zijn vastgesteld,

En outre, dans la mesure où un accord conclu avec un pays tiers paraît être le moyen le plus approprié de résoudre un différend lié à un obstacle au commerce, les négociations à cet effet devraient être conduites conformément aux procédures prévues à l’article 207 du traité,


(17) Bovendien moeten, wanneer een overeenkomst met een derde land het meest geschikte middel lijkt om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen, de desbetreffende onderhandelingen worden gevoerd overeenkomstig de procedures die in artikel 207 van het Verdrag zijn vastgesteld,

(17) En outre, dans la mesure où un accord conclu avec un pays tiers paraît être le moyen le plus approprié de résoudre un différend lié à un obstacle au commerce, les négociations à cet effet devraient être conduites conformément aux procédures prévues à l'article 207 du traité,


(17) Bovendien moeten, wanneer een overeenkomst met een derde land het meest geschikte middel lijkt om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen, de desbetreffende onderhandelingen worden gevoerd overeenkomstig de procedures die in artikel 207 van het Verdrag zijn vastgesteld,

(17) En outre, dans la mesure où un accord conclu avec un pays tiers paraît être le moyen le plus approprié de résoudre un différend lié à un obstacle au commerce, les négociations à cet effet devraient être conduites conformément aux procédures prévues à l'article 207 du traité,


Bovendien moeten, wanneer een overeenkomst met een derde land het meest geschikte middel lijkt om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen, de desbetreffende onderhandelingen worden gevoerd overeenkomstig de procedures die in artikel 207 van het Verdrag zijn vastgesteld.

En outre, dans la mesure où un accord conclu avec un pays tiers paraît être le moyen le plus approprié de résoudre un différent lié à un obstacle au commerce, les négociations à cet effet devraient être conduites conformément aux procédures prévues à l'article 207 du traité.


Wat de in het Haags programma uitdrukkelijk gevraagde versterking van het Europees netwerk voor justitiële opleiding betreft, lijkt financiële ondersteuning in het huidige stadium daartoe het meest geschikte middel te zijn.

Concernant le renforcement du Réseau européen de formation judiciaire que le programme de La Haye mentionne expressément, un soutien financier apparaît, en l'état, la solution la plus adéquate.


overweging 10 wordt vervangen door: " Overwegende bovendien dat wanneer een overeenkomst met een derde land het meest geschikte middel lijkt om een uit een belemmering voor het handelsverkeer voortvloeiend geschil op te lossen, de desbetreffende onderhandelingen dienen te worden gevoerd in overeenstemming met de procedures die in artikel 207 van het Verdrag zijn vastgesteld, in overleg met het bij dit artikel ingestelde comité en met het Europees Parlement; " [Am. 52]

1 quater. Le considérant 10 est remplacé par le texte suivant: " considérant en outre que, dans la mesure où un accord conclu avec un pays tiers paraît être le moyen le plus approprié de résoudre un conflit découlant d'un obstacle au commerce, les négociations à cet effet devraient être conduites conformément aux procédures arrêtées à l'article 207 du traité, en particulier en consultation avec le comité qu'il institue et avec le Parlement européen; " [Am. 52]


Een aanbeveling lijkt daarom het meest geschikte middel voor het bevorderen van de overdracht van creatieve-inhouddiensten naar een online-omgeving.

Dès lors, une recommandation semble plus appropriée pour faciliter la translation des contenus créatifs vers un environnement en ligne.


16. is het eens met de Commissie dat de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van het onderwijs bij de ontwikkelingslanden zelf ligt; dringt erop aan in overleg met die landen voor elk jaar normen vast te stellen voor aanvaardbare inschrijvings- en voltooiingspercentages van meisjes om een einde te maken aan de genderkloof in het basis- en secundair onderwijs; is van oordeel dat bij ontstentenis van dergelijke normen de Commissie zou moeten overwegen of begrotingssteun wel het meest geschikte middel ...[+++] om het Millennium Ontwikkelingsdoel van gendergelijkheid in het betrokken land te realiseren;

16. convient avec la Commission que les pays en développement sont responsables de la qualité de l'éducation qu'ils dispensent; demande que des normes soient décidées de commun accord avec les pays, établissant des taux acceptables d'inscription et de réussite des filles de manière à combler l'écart constaté entre les sexes dans l'enseignement primaire et secondaire, taux en deçà desquels la Commission devra se demander si l'aide budgétaire constitue le mécanisme le plus adapté pour garantir les objectifs du millénaire pour le dévelo ...[+++]


Om dezelfde redenen kan het gebruik van inkomsten uit het termineren van gesprekken in mobiele netwerken het meest geschikte middel zijn om de marktpositie van exploitanten van mobiele netwerkexploitanten te meten(84).

Pour les mêmes raisons, les recettes générées par les appels à destination des clients des réseaux mobiles pourraient être le critère le plus approprié pour mesurer l'importance des opérateurs du réseau mobile(84).


Deze doelstelling beoogt de harmonisatie, door het meest geschikte middel (kaderrichtlijn, normen, beste praktijken), niet alleen van de veiligheid van goederen en diensten, maar ook van de aspecten van economische en juridische aard die de consumenten het nodige vertrouwen geven voor de uitvoering van transacties waar dan ook in de interne markt.

Cet objectif revient à harmoniser, par le moyen le plus approprié (directive-cadre, normes, meilleures pratiques), non seulement la sécurité des biens et des services, mais aussi les aspects d'ordre économique et juridique qui donnent aux consommateurs la confiance nécessaire pour effectuer des transactions n'importe où dans le marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land het meest geschikte middel lijkt' ->

Date index: 2024-06-09
w