Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land immers heel " (Nederlands → Frans) :

Op die manier wordt immers heel duidelijk dat er enerzijds de asielinstanties zijn die beslissen over de aanvragen tot het bekomen van het statuut van vluchteling of de subsidiaire bescherming, en anderzijds andere redenen om in ons land te verblijven, bijvoorbeeld voor de duur van een arbeidsovereenkomst of in het kader van een studentenvisum.

En effet, de cette façon, il est très clair qu'il y a, d'une part, les instances d'asile, qui statuent sur les demandes d'obtention du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire, et d'autre part, d'autres raisons de séjourner dans notre pays, par exemple pour la durée d'un contrat de travail ou dans le cadre d'un visa d'études.


Kan de Belgische regering waarborgen dat er tijdens de verlengde werking in de kernreactoren van Electrabel geen uranium uit Niger zal worden gebruikt? In dat land zijn immers heel wat problemen op het vlak van democratie en milieu.

Le gouvernement belge peut-il garantir qu'avec la prolongation des réacteurs d'Electrabel, de l'uranium du Niger - pays particulièrement problématique du point de vue démocratique et environnemental - ne sera pas utilisé dans nos centrales ?


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on obs ...[+++]


Zou u in het licht daarvan willen overwegen de criteria voor de nationale drempel te wijzigen? Als voor alle landen dezelfde criteria gelden, zou de situatie immers, afhankelijk van de ramp, in een kleiner land duidelijk heel anders zijn dan in een groter land.

Dès lors, envisagez-vous de modifier les critères pour le seuil national, car avec les mêmes critères pour chaque pays, et en fonction de la catastrophe, un petit pays serait visiblement bien différent d’un grand pays?


Toch feliciteert de Europese Unie Turkije omdat de NAVO en de Europese multinationals dat willen. Deze laatste investeren immers in de Nabucco-pijpleiding en streven economische en geostrategische doelen na in dit land en in heel het gebied van het Midden-Oosten.

Malgré tout cela, l’Union européenne félicite la Turquie pour accéder aux souhaits de l’OTAN et des multinationales européennes qui investissent dans le gazoduc Nabucco, et parce que ses ambitions géostratégiques dans ce pays, et au Moyen-Orient de façon générale, l’exigent.


In die landen hebben de nieuwe leiders er immers heel veel voor gedaan dat hun land tegenover Moskou een onafhankelijke politieke koers vaart.

Les nouveaux gouvernements géorgien et ukrainien se donnent beaucoup de mal pour s’assurer que leurs pays mènent des politiques d’indépendance à l’égard de Moscou.


Libië heeft ons verzocht om bijstand bij het controleren van de zuidelijke grens: Libië heeft een 2000 kilometer lange grens door de woestijn die zich praktisch aan elke controle onttrekt, en een van de verzoeken van Libië aan ons is: “Helpt u ons bij het verbeteren van de controle op die grens, en dan kunnen wij u helpen bij het controleren van de mensen die het land verlaten en vooral bij het uitroeien van de mensenhandel”. De mensenhandel gaat immers helaas heel vaak via de Middellandse Zee.

La Libye a demandé de l’aide pour contrôler sa frontière australe. Sa frontière de 2 000 km située dans le désert est quasiment incontrôlable et nous avons reçu la demande suivante: «Aidez-nous à mieux contrôler cette frontière et nous pourrons vous aider à contrôler les immigrants et, surtout, à éradiquer la traite d’êtres humains», qui est malheureusement fréquente à travers la Méditerranée.


De Conventie van Brussel van 1968 (art. 2) bepaalt immers dat een bedrijf voor het gerecht kan worden gedaagd in een land waar zijn maatschappelijke zetel is gevestigd, en in de interpretatie van de meeste lidstaten betekent dat momenteel dat het kan gaan om rechtszaken van elk land in heel de wereld.

En fait, la convention de Bruxelles de 1968 (article 2) dispose qu'une entreprise peut être poursuivie dans le pays où elle a son siège social, et, actuellement, la plupart des États membres interprètent cette disposition comme visant n'importe quel pays.


We kennen in ons land immers heel wat schrijnende gevallen van een ouder die zijn of haar kind ontvoert naar zijn of haar land van herkomst en het daar soms verbergt voor de in België verblijvende ouder, zodat de uitoefening bezoekrecht vrijwel is uitgesloten.

Nous connaissons tous des cas poignants d'enfants enlevés par un des parents et emmenés dans le pays d'origine de ce parent, ce qui prive le parent resté en Belgique de son droit de visite.


De structuur die de moslimeredienst is ons land zal aannemen, biedt immers heel wat mogelijkheden voor de integratie van moslimgelovigen in onze gemeenschap.

La structure qu'adoptera le culte musulman dans notre pays offre en effet de nombreuses possibilités pour l'intégration des musulmans dans notre communauté.




Anderen hebben gezocht naar : ons land     manier wordt immers     wordt immers heel     land     land zijn immers     immers heel     stelt immers     komt trouwens heel     kleiner land     situatie immers     land duidelijk heel     dit land     laatste investeren immers     heel     hun land     leiders er immers     mensenhandel gaat immers     immers helaas heel     bepaalt immers     land in heel     ons land immers heel     biedt immers     biedt immers heel     land immers heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land immers heel' ->

Date index: 2022-12-06
w