Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de handtekening ontzegde rechtsgeldigheid
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
LL
Land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt
Land dat niet aan zee gelegen is
Land in overgang
Land in overgangsfase
Land in transitie
Land op weg naar een markteconomie
Overige vervoersongevallen te land
STOVL
Short Take-Off and Vertical Landing aircraft
Transitieland
VERTOL -vliegtuig
Vliegtuig met korte start en landing
Vliegtuig met korte start en verticale landing
Vliegtuig met vertikale start en landing

Vertaling van "land is ontzegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aan de handtekening ontzegde rechtsgeldigheid

signature dépourvue de validité juridique


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé


Short Take-Off and Vertical Landing aircraft | STOVL | Vliegtuig met korte start en verticale landing

aéronef à décollage court et atterrissage vertical | ADCAV




VERTOL -vliegtuig | Vliegtuig met vertikale start en landing

adav


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]


land dat een overgang naar een markteconomie doormaakt | land in overgang | land in overgangsfase | land in transitie | land op weg naar een markteconomie | transitieland

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb klachten ontvangen van zowel burgers als leden van ngo's die op een Israëlische luchthaven door de lokale autoriteiten de toegang tot het land zijn ontzegd.

J'ai reçu des plaintes de citoyens et de membres d'ONG qui se sont vu refuser l'accès au pays par les autorités locales dans un aéroport israélien.


Deze personen werd met andere woorden blijkbaar niet de toegang tot het grondgebied ontzegd, hoewel zij Syriëstrijder zijn én niet eens over de nationaliteit van dit land beschikken.

En d'autres termes, l'accès au territoire n'a manifestement pas été interdit à ces personnes, alors qu'il s'agit de djihadistes partis combattre en Syrie et qui, de surcroît, n'ont pas la nationalité belge.


Met reeds meer dan 1.500 terdoodveroordelingen onder Rohani trachten de mollahs een klimaat van angst te creëren in het land om het verzet in de kiem te smoren; - vrouwen worden hun rechten en vrijheden ontzegd.

Avec déjà plus de 1.500 condamnations à mort sous Kohani, les mollahs tentent d'instaurer un climat de peur dans le pays afin d'éviter la rébellion; - les femmes sont privées de leurs droits et libertés.


Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtszaal kan aan de pers en het publiek worden ontzegd gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privéleven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter onder bepaalde omstandigheden strikt noodzakelijk wordt geoordeeld, wanneer openbaarmaking de belangen ...[+++]

Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité serait de nature à porter atteinte aux intérêts de la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal of kan deze imam conform uw beleid de toegang tot ons land ontzegd worden?

Conformément à votre politique, l'accès à notre territoire peut-il et sera-t-il refusé à cet imam?


J. overwegende dat, hoewel de autoriteiten van Belarus de OVSE/ODIHR voor een verkiezingswaarnemingsmissie hadden uitgenodigd en dat de toezegging was gedaan dat de missie bij haar werkzaamheden geen beperkingen zouden worden opgelegd, twee leden van de waarnemingsmissie en twee leden van nationale parlementen, te weten van Duitsland en Litouwen, zonder enige uitleg of toelichting de toegang tot het land is ontzegd;

J. considérant que, malgré l'invitation des autorités biélorusses adressée à l'OSCE/BIDDH le conviant à observer les élections législatives sans restriction ni limite, deux membres de la mission et deux députés des parlements nationaux d'Allemagne et de Lituanie se sont vu refuser l'entrée sur le territoire, sans aucune explication ou clarification précise;


J. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE door de Belarussische autoriteiten was uitgenodigd om de verkiezingen zonder enige beperking waar te nemen; overwegende dat twee leden van de missie, twee nationale parlementariërs uit Duitsland en Litouwen, slechts een week voor de parlementsverkiezingen in Belarus de toegang tot het land werd ontzegd zonder enige uitvoerige uitleg of verklaring van de kant van de Belarussische autoriteiten, hetgeen twijfels oproept over de verklaarde bedoelingen van de Belarussische au ...[+++]

J. considérant que la mission d'observation des élections de l'OSCE a été invitée par les autorités biélorusses à observer les élections sans restrictions ni limites; que, une semaine à peine avant les élections législatives, deux membres de la mission – un député allemand et un député lituanien, se sont vu refuser l'entrée en Biélorussie sans explication circonstanciée ni clarification, ce qui fait peser un doute sur les intentions déclarées des autorités biélorusses et compromettent l'atmosphère de confiance entre les deux parties;


J. overwegende dat de verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE door de Belarussische autoriteiten was uitgenodigd om de verkiezingen zonder enige beperking waar te nemen; overwegende dat twee leden van de missie, twee nationale parlementariërs uit Duitsland en Litouwen, slechts een week voor de parlementsverkiezingen in Belarus de toegang tot het land werd ontzegd zonder enige uitvoerige uitleg of verklaring van de kant van de Belarussische autoriteiten, hetgeen twijfels oproept over de verklaarde bedoelingen van de Belarussische aut ...[+++]

J. considérant que la mission d'observation des élections de l'OSCE a été invitée par les autorités biélorusses à observer les élections sans restrictions ni limites; que, une semaine à peine avant les élections législatives, deux membres de la mission – un député allemand et un député lituanien, se sont vu refuser l'entrée en Biélorussie sans explication circonstanciée ni clarification, ce qui fait peser un doute sur les intentions déclarées des autorités biélorusses et compromettent l'atmosphère de confiance entre les deux parties;


E. overwegende dat de Bahreinse autoriteiten internationale mensenrechtenorganisaties en journalisten de toegang tot het land hebben ontzegd en hun bezoeken aan banden hebben gelegd, wat hen ernstig belet hun werkzaamheden uit te voeren;

E. considérant que depuis le début 2011, les autorités bahreïniennes refusent à des organisations internationales des droits de l'homme et à des journalistes l'entrée sur le territoire bahreïnien, et restreint leurs déplacements, ce qui limite fortement leur capacité à effectuer leur travail;


E. overwegende dat de Bahreinse autoriteiten internationale mensenrechtenorganisaties en journalisten de toegang tot het land hebben ontzegd en hun bezoeken aan banden hebben gelegd, wat hen ernstig belet hun werkzaamheden uit te voeren;

E. considérant que depuis le début 2011, les autorités bahreïniennes refusent à des organisations internationales des droits de l'homme et à des journalistes l'entrée sur le territoire bahreïnien, et restreint leurs déplacements, ce qui limite fortement leur capacité à effectuer leur travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land is ontzegd' ->

Date index: 2023-08-21
w