Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden van de erkenning
Behouden-behouding van deviezen
Behoudens
Dikte van het glas behouden
Glasdikte behouden
Grampositief
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Onder voorbehoud van
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Vertaling van "land kan behouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

non-rétrocession de devises


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

assurer la conservation de ressources en eau | assurer la préservation de ressources en eau


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

maintenir l’épaisseur d'un verre








grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration




behoudens een tot rechtsvragen beperkte hogere voorziening bij het Hof van Justitie

sous réserve d'un pourvoi porté devant la Cour de justice, limité aux questions de droit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Welke preventieve maatregelen heeft het FAVV genomen opdat ons land het statuut van brucellosevrij land zou behouden?

-Quelles sont les mesures de prévention prises par l'AFSCA pour conserver le statut de pays exempt de brucellose ?


De minister deelt volledig de bezorgdheid om het huidig niveau van elektriciteitsproductie in ons land te behouden en is er daarenboven van overtuigd dat het ontwerp dat in de Kamer is aangenomen daarvoor alle noodzakelijke garanties bevat.

Si le ministre partage tout à fait le souci de maintenir les niveaux de production d'électricité dans notre pays, il est par ailleurs convaincu que le projet de loi adopté par la Chambre comporte toutes les garanties nécessaires à cette fin.


Een lid onderstreept dat in het sociale beleid voor de volgende jaren een dubbele zorg moet voorop staan : het sociale model mag niet worden aangetast en de solidariteit tussen het noorden en het zuiden van het land moet behouden blijven.

L'intervenant souligne que, dans les années à venir, la politique sociale doit privilégier deux objectifs : la préservation du modèle social et le maintien de la solidarité entre le nord et le sud du pays.


De radicale reacties van het regime (het politiegeweld en de processen) worden gezien als een manier van de president om zijn greep op het land te behouden.

Les réactions radicales du régime (la violence policière et les procès) sont perçues comme une manière pour le président de maintenir son emprise sur le pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om een constante dialoog met dit land te behouden, en in dit kader er op aan te dringen dat een verandering van politiek, zowel naar Gaza als naar de kolonisatie in de Westoever toe, in haar eigen belang is.

Il est important de mener un dialogue constant avec ce pays pour lui dire que dans son propre intérêt, il est crucial de changer fondamentalement de cap, tant vis-à-vis de Gaza que vis-à-vis de la colonisation en Cisjordanie.


61. herhaalt dat er een goed evenwicht moet blijven bestaan tussen legitieme maatregelen voor de bestrijding van illegale migratie en vermijding van het opstellen van etnische profielen of andere maatregelen die discriminerend kunnen zijn met betrekking tot het recht van vrij verkeer; looft de regionale samenwerking op het gebied van migratie en vluchtelingen; dringt er met klem op aan dat de huidige EU-visumliberaliseringsregeling voor het land wordt behouden; meent dat het land als een „veilig land van herkomst” moet worden beschouwd, om procedures voor de behandeling va ...[+++]

61. affirme une nouvelle fois qu'il convient de préserver un équilibre correct entre les mesures légitimes de lutte contre la migration illégale et la nécessité d'éviter le profilage ethnique ou d'autres mesures susceptibles d'entraîner des discriminations par rapport au droit de libre circulation; salue la coopération régionale dans les domaines de la migration et des réfugiés; préconise avec vigueur le maintien du système actuel de libéralisation du régime des visas appliqué par l'Union européenne à l'ancienne République yougoslave de Macédoine; estime que le pays devrait être déclaré «pays d'origine sûr» afin d ...[+++]


59. herhaalt dat er een goed evenwicht moet blijven bestaan tussen legitieme maatregelen voor de bestrijding van illegale migratie en vermijding van het opstellen van etnische profielen of andere maatregelen die discriminerend kunnen zijn met betrekking tot het recht van vrij verkeer; looft de regionale samenwerking op het gebied van migratie en vluchtelingen; dringt er met klem op aan dat de huidige EU‑visumliberaliseringsregeling voor het land wordt behouden; meent dat het land als een "veilig land van herkomst" moet worden beschouwd, om procedures voor de behandeling va ...[+++]

59. affirme une nouvelle fois qu'il convient de préserver un équilibre correct entre les mesures légitimes de lutte contre la migration illégale et la nécessité d'éviter le profilage ethnique ou d'autres mesures susceptibles d'entraîner des discriminations par rapport au droit de libre circulation; salue la coopération régionale dans les domaines de la migration et des réfugiés; préconise avec vigueur le maintien du système actuel de libéralisation du régime des visas appliqué par l'Union européenne à l'ancienne République yougoslave de Macédoine; estime que le pays devrait être déclaré "pays d'origine sûr" afin d ...[+++]


De Commissie moet zich meer bezighouden met de bevoegde autoriteiten en zij moet ervoor zorgen dat de autoriteiten die de rechten van de adoptiefouders en adoptiefkinderen reguleren, waarborgen dat aan de minimale basisnormen wordt voldaan en dat het kind op de langere termijn een band met zijn geboorteland en de cultuur van dat land kan behouden.

La Commission doit se concentrer de manière accrue sur les autorités compétentes, et veiller à ce que celles qui régissent les droits des adoptants et des enfants adoptés fassent en sorte que les normes minimales soient respectées, et qu’à plus long terme, l’enfant soit en mesure de conserver un lien avec son pays natal et sa culture.


Tegelijkertijd is vastgesteld dat het uiterst belangrijk is de contacten met de democratische krachten van het land te behouden en uit te bouwen.

Dans le même temps, on constate qu’il est très important de maintenir les contacts et de les développer avec les forces démocratiques du pays.


Tegelijkertijd is vastgesteld dat het uiterst belangrijk is de contacten met de democratische krachten van het land te behouden en uit te bouwen.

Dans le même temps, on constate qu’il est très important de maintenir les contacts et de les développer avec les forces démocratiques du pays.


w