Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
F
Met de openbare orde strijdige activiteit

Vertaling van "land kunnen rekenen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bepaald wintertype,nl.:harde en bestendige wintersituaties,waarvan de gevolgen een zware ontreddering van de economie van het land kunnen meebrengen | F [Abbr.]

F [Abbr.]


ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land | gedrag dat wordt geacht de openbare orde of de nationale veiligheid te kunnen schaden | met de openbare orde strijdige activiteit | schaden van de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land

activité contraire à l'ordre public | comportement préjudiciable à l'ordre public


recht van het land waar de goederen liggen,ten aanzien waarvan de voorrechten ingeroepen kunnen worden

loi de situation des biens grevés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Natuurlijk heeft België daaraan deelgenomen, via zijn Europese parlementsleden. Voortaan zal ons land kunnen rekenen op de steun van een groeiend aantal lidstaten, waaronder, naast Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Litouwen en Finland.

La Belgique a participé bien entendu, par l'intermédiaire de ses parlementaires européens et peut désormais compter sur le soutien croissant d'un grand nombre d'États membres parmi lesquels figurent, outre la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne ou encore la Lituanie et la Finlande.


Het fluctuerende dreigingsniveau en de omvang van het takenpakket heeft ontegensprekelijk een grote impact op onze politie, en de inwoners van dit land kunnen rekenen op een geëngageerd en goed functionerend korps.

Les fluctuations du niveau de la menace et l'étendue des tâches à accomplir influent incontestablement sur la police et nos compatriotes peuvent compter sur un corps de police engagé et performant.


Hoe meer en sneller een land vooruitgang boekt bij zijn interne hervormingen, op hoe meer EU-steun het zal kunnen rekenen.

L'aide de l'UE sera d'autant plus importante que les réformes internes d'un pays progresseront efficacement et rapidement.


Belangrijke voorwaarden zijn dat die personen zich buiten de grenzen van hun land van oorsprong bevinden en dat ze niet meer op de bescherming van dat land kunnen rekenen.

Les conditions importantes sont que ces personnes se trouvent à l'extérieur des frontières de leur pays d'origine et qu'ils ne peuvent plus compter sur la protection de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zal het land op financiële of logistieke steun van de de Europese Unie en/of UNHCR kunnen rekenen?

Pouvez-vous indiquer s'il est envisagé que l'Union européenne et/ou le HCR apporte une assistance financière ou logistique à la Macédoine?


De in een derde land vertegenwoordigde lidstaten coördineren hun plannen voor noodsituaties met elkaar en met de delegatie van de Unie, zodat niet-vertegenwoordigde burgers in een crisissituatie op volledige bijstand kunnen rekenen.

Les États membres représentés dans un pays tiers coordonnent les plans d'urgence entre eux et avec la délégation de l'Union afin de veiller à ce que les citoyens non représentés soient totalement pris en charge en cas de crise.


Voor oplichting van de fiscus zou het dan ook nuttig zijn te kunnen rekenen op de medewerking van dat land, temeer omdat het zijn medewerking in fiscale zaken verleent indien er elementen van oplichting aanwezig zijn, maar dan met het verbod de verkregen inlichtingen in dat land voor andere doeleinden te gebruiken.

En matière d'escroquerie fiscale, il serait utile de pouvoir compter sur la collaboration avec ce pays, d'autant que celui-ci collabore en matière fiscale s'il y a des éléments d'escroquerie, mais avec l'interdiction d'utiliser les renseignements obtenus dans ce pays à d'autres fins.


De oplossing van de Gacaca kwam er vooral om praktische redenen, om zoveel personen te kunnen berechten in een verwoest land zonder middelen (en in het begin zonder de zekerheid op de internationale gemeenschap te kunnen rekenen).

La solution de la Gacaca a donc été choisie, avant tout, pour répondre au défi pratique de juger tant de personnes dans un pays dévasté et sans ressources (et au départ sans être certain de pouvoir compter sur la communauté internationale).


Hoe kunnen we van hen vragen ons te respecteren, als de Vlamingen op geen greintje respect van de Franstaligen in dit land kunnen rekenen?

Comment leur demander de nous respecter si, dans ce pays, les Flamands ne peuvent compter sur le moindre respect de la part des francophones ?


We kunnen met de internationale politiek, het buitenlands beleid, de multilaterale instellingen deze doelstellingen onmogelijk bereiken of nastreven als we niet kunnen rekenen op een sterk draagvlak en een betrokkenheid van alle mensen in ons eigen land.

La politique internationale, la politique étrangère, les institutions multilatérales ne permettront pas de les atteindre si nous ne pouvons compter sur une large base populaire et sur l'implication de tous dans notre pays.




Anderen hebben gezocht naar : land kunnen rekenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land kunnen rekenen' ->

Date index: 2022-02-11
w